折れそうな心は 孤独なまま震えて
失意绝望的心 在孤独地颤动着
差し伸べられたその手の温もりを 求めた
寻求着 所伸出的这双手中的温暖
確かな旋律を 一緒に奏でよう
一起来演奏出 清晰鲜明的旋律吧
今私の想いと重なるから
现已与我的思念重合
into your black heart
传入你幽暗内心
笑い方さえ 忘れてしまっていた
连如何欢笑都早已忘却
でも残されてた ひとつの痛みだけが
然而唯一还残留着的痛楚
生きてる証になった
成为了仍存活着的证明
あなたもきっと違った哀しみを抱きながら…ただ
你也一定怀抱着不同的悲痛…只是
儚いほどの涙を見せるように
像是要让我见到这脆弱缥缈的泪水般
深淵の瞳で私を 映した
你那如深渊似的眼瞳 将我映照
折れそうな心は 孤独なまま震えて
失意绝望的心 在孤独地颤动着
差し伸べられたその手の温もりを 求めた
寻求着 所伸出的那双手中的温暖
確かな旋律を 一緒に奏でよう
一起来演奏出 清晰鲜明的旋律吧
今私の想いと重なるから
现已与我的思念重合
into your black heart
传入你幽暗内心
歩き方さえ いつまでも手探りで
就连如何行走 也在一直摸索
諦めていた明日も
即使是早已放弃的明日
隣にやさしく 寄り添う影があれば
只要有你温柔身影在旁相依
何度だって立てるから
不论几次都能再次振作
人はそれぞれ違った時に生まれ出会った…そう
人在各自不同的时刻出生 相遇…是的
その瞬間に同じ時を感じて
在那一瞬间感受到同样的时光
あなたと描く物語が 始まる
与你一同描写的故事 也由此开始
臆病な心で 夢のカケラ集めて
用胆小懦弱的心 收集着梦的碎片
闇に紛れたあなたの温もりを 見つけた
找寻到了你混杂于黑暗中的温暖
あなたの存在は 強い力になる
你的存在 成为我强大的力量
今私の想いが溢れるから
我的思念现已填满溢出
on find break my heart
寻求冲破我的内心
傷ついた翼に 二人の夢を乗せて
伤痕累累的翅膀上 乘载着我们二人的梦想
今日も羽ばたくあなたは真実を 求めて
今日振翅而飞的你仍寻求着真相
私が願うのは あなたとの絆だけ
我所祈愿的 仅仅是与你间的羁绊
色褪せない約束をこの胸に 刻んで
将永不褪色的约定 铭刻于心
確かな旋律を 二人で奏でたい
想与你一起两人演奏 清晰鲜明的旋律
今私の想いと重なるまま
现和我的思念重叠着