I believe in my heart 駆け抜けてく 過ぎ行く季節にさよならして
我相信我的内心 不停向前奔跑 向过去的每个季节挥手道别
新しい景色 この胸に刻んでる
崭新的风景在我的心中铭刻 心中充满着痛苦
痛む胸を抱えている 戸惑うこの街の片隅みで
茫然地站在城市的街角 总有一天
いつか手に入れたい 色褪せることない輝きを
我能亲手抓住这永不褪色的光辉
他人事だと見つめていた 切なく過ぎる日常
早已见惯他人的事情 日常是如此的苦闷
見失った目的は 閉ざす闇に埋もれてく
在眼前消失的目标 已经深深埋在黑暗中
叶わないと諦めてた いつか君と分け合った
无法实现而早已放弃 总有一天能向你倾诉这心情
言葉さえも 行く先を失くし 迷い彷徨った
甚至连言语都在行动之前消失 只能充满迷茫地彷徨
決して消えないあの日が 私の心を縛って
在绝不会忘记的那一天 我将自己的内心束缚
動かないままの記憶抱いたまま 気持ち揺れる 私がいた
就这样带着停滞不前的记忆 我的心在此开始动摇
I believe in my heart 動き出そう 次なる扉を開けてみよう
我相信我的内心 开始向前迈进 尝试开启接下来的那扇门吧
いつしか過去さえ強さに変えてみせる
就连过去也慢慢勇敢去直面
痛みのない変化なんて なんの意味も持たない筈だと
没有痛苦的变化 大概连任何意义都没有
強く刻んでいる この決意誰にも壊せない
这份决意深深铭刻在心中 任谁也不能破坏
自由のない日々にいつも 強要される行動
没有自由的日日夜夜 随时都被强迫行动
誰かが描くバランス その上にあるルールを
在这种平衡的上方 是谁在制定这些规则
壊すことを恐れては 誰かを傷つけていたね
对毁坏这规则的恐惧 是某人在我心中印刻的伤痕
動けないままの過去を抱いたまま 君はやがて 大人になる
就这样带着无法前行的过去 你也慢慢变得成熟了
You believe in my heart 駆け抜けてく 過ぎ行く季節にさよならして
你相信我的内心 不停向前奔跑 向过去的每个季节挥手道别
新しい景色 この胸に刻んでく
崭新的风景在我的心中铭刻
痛む胸を抱えたまま 誰も避けられないその壁を
就这样心怀痛苦 为了能和你一起破坏这
君と壊すための 確かな勇気だけ 確かめた
无人能逃避的高墙 唯有坚信这坚定的勇气
I believe in my heart 動き出そう 次なる扉を開けてみよう
我相信我的内心 开始向前迈进 尝试开启接下来的那扇门吧
いつしか過去さえ強さに変えてみせる
就连过去也慢慢勇敢去直面
痛みのない変化なんて なんの意味も持たない筈だと
没有痛苦的变化 大概也没有任何的意义
強く刻んでいる この決意誰にも壊せない
这份决意深深铭刻在心中 任谁也不能破坏
You believe in my heart 駆け抜けてく 過ぎ行く 季節にさよならして
你相信我的内心 不停向前奔跑 向过去的每个季节挥手道别
新しい景色 この胸に刻んでく
崭新的风景在我的心中铭刻
痛む胸を抱えたまま 誰も避けられないその壁を
就这样心怀痛苦 为了能和你一起破坏这
君と壊すための 確かな勇気だけ 確かめた
无人能逃避的高墙 唯有坚信这坚定的勇气