| 本条目介绍的是TV动画《微笑的闪士》WOWOW版的片头曲。关于“KOHAKU”的其他含义,请见“琥珀”。 |
---|
KOHAKU
|
|
演唱 |
下川美娜
|
作曲 |
矢吹俊郎
|
填词 |
奥井雅美
|
编曲 |
矢吹俊郎
|
发行 |
波丽佳音
|
收录专辑
|
《不要在悲伤面前认输/KOHAKU》、《Mikuni Shimokawa Singles & Movies》等
|
《KOHAKU》是TV动画《微笑的闪士》WOWOW版的片头曲,由下川美娜演唱。
简介
- TV动画《微笑的闪士》有两个版本:WOWOW(注)日本的收费民营卫星电视台版和地上波版。本歌曲是前者的片头曲。
歌曲
- 动画NCOP
- CD完整版
- 动心MTV
- LIVE版(与奥井雅美同台演唱)
歌词
翻译:网易云音乐。有改动。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
琥珀に染まる路
被琥珀色覆盖的小路上
足跡を刻んで
镌刻着一片又一片足迹
今日も前だけを見つめて
但今日也要不懈地眺望远方
振り返った景色
回顾过往的景色
出遭えた生命あるすべてのもの
我邂逅到的一切生命
この大きな河…流されぬよう
为了不被这滔滔长河的激流冲走
だってみんな同じ旅人
因为你我同为旅者
両手差し伸べてくれてる
像是劝我不要迷惘
そっと消えた後も
静静地湮散于夜色之中后
新しい姿で誰かを照らす
又以全新的姿态照亮他人
出遭えた生命あるすべてのもの
我邂逅到的一切生命
愛を教えられた
都引导我去寻找爱的真谛
この大きな河…続く限り
只要这条生命长河没有终结
過ちを恐れないで
就请不要害怕犯错
歩いていく私 旅人
那位在旅途中的我自己 请加油一直走下去
そう 足元に咲く花のような
是呀 就如同脚边盛开的花朵一样
自分らしい生き方…
拥有各自的生活方式
廻る生命あるすべてのもの
轮回中的一切生命
抱きしめたいと思う
我都想深深拥入怀里
この大きな河の最果てに
直到每个人都抵达
誰もが辿りつくまで
这条生命长河的尽头
それぞれに生きる旅人
这就是旅者的生存之道
收录单曲专辑
不要在悲伤面前认输/KOHAKU
|
专辑封面
|
原名 |
悲しみに負けないで/KOHAKU
|
发行 |
波丽佳音
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2004年10月27日
|
商品编号 |
PCCA-02092
|
专辑类型 |
主题曲
|
- TV动画《微笑的闪士》的OP、ED专辑。专辑歌曲由下川美娜演唱。
曲目列表 |
1. |
悲しみに負けないで |
5:39 |
2. |
KOHAKU |
4:17 |
3. |
TRUE LOVE ~通りがかり弾き語りヴァージョン~ |
5:09 |
4. |
悲しみに負けないで ~Instrumental~ |
4:39 |
5. |
KOHAKU~Instrumental~ |
4:10 |
总时长: |
- |
|
注释及外部链接