NO 麺 NO LIFE!!~能面のライフ~
|
单曲封面
|
演唱 |
市松こひな(広橋涼)
|
作词 |
中野愛子
|
作曲 |
藤本記子
|
编曲 |
福冨雅之
|
收录专辑
|
《Welcome!!DISCOけもけもけ》ZMCZ-9715
|
NO 麺 NO LIFE!!~能面のライフ~(NO 面 NO LIFE)是远藤绿创作的漫画《电波少女与钱仙大人》衍生TV动画的相关歌曲,为登场角色市松小雏的角色歌(CS),由市松小雏(CV:广桥凉)演唱。作为C/W曲,收录于单曲CD《Welcome!!DISCOけもけもけ》中,发行于2014年10月29日。
- 副标题能面のライフ(能面的生活)是以注音形式(与主标题的罗马字形式几乎相同)写成双关语。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
お食事ではなくてエネルギーの补给を
不是为了用餐而是为了补充能量
动じませんからもう お帰りください
已经不会动了 回去吧
「コックリさんは设定とはいえ自己评価が高すぎるのです。
(虽然没规定一定要点头称好但自我评价太高。
市松を见习って谦虚にいくべきなのです。
应该像市松那样谦虚的学习。
迷惑料として肉球の数だけカップ麺おいてってください」
作为添麻烦的酬劳请在面里加些肉丸)
赈やかな食卓なんて初めてです
餐桌第一次变得热闹起来
あれ?戸棚が空っぽです…?
这是秘密哦 那个柜子空空如也…?
勉强する意味がピンとこないのです
学习的意义不是一蹴而就的
しつこいお说教はやめてください
停止喋喋不休的说教吧
「市松がピチピチだからっておじさんの手付金は受け取らないのです。
(市松是朝气蓬勃的不收取叔叔的定金。
狗神さんはくんかくんかしながらはふはふしないでください。 狗神先生请不要发出狗哼狗哼的声音。
世话好きで面倒で でもいないとなぜでしょう?
喜欢帮人麻烦但却不在 为什么呢?
目から水が…なぜニヤけているのですか?
眼中有泪水…为什么呢 是在偷笑吗?
…シワ増えますよ?今よりも
…皱纹增多了哦 现在更多
凭いてこなくてもいつもよりも明るい目印頼りに
即使没跟着但却依赖比往常 更明亮的记号
あれ?足りません…またでせうか?
咦?不够了…下次吧?
このオチに意味などないのです 全く
这就没什么意义了 真的
注释与引用