Nefertiti~散花之风~
|
 相关专辑封面
|
作曲 |
阿知波大辅
|
编曲 |
阿知波大辅
|
演唱 |
一纯悠人
|
作词 |
青木香苗
|
收录专辑
|
《マナケミア Condition Red》
|
「Nefertiti~散华の风~」是GUST开发的游戏《玛娜传奇 ~学园的炼金术士们~》中伊泽鲁迪·谢琳战斗曲Nefertiti填词版歌曲。由一纯悠人演唱。
简介
“只要祈祷就能使人复活,反过来只要祈祷就能夺去人的生命”
“使用方法不同,世界也会变成不同的样子…我不能就这么看着!”
“在你的力量觉醒之前,消失吧!!”
在线听歌:
游戏视频(混音版)[1]:
歌词
翻译:分柿方橙[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
胸に添えた指を そっとなぞる 微笑んでも
轻轻地摸动 贴在胸口的手指
ぎこちなく 寂しさ残す瞳
即使笨拙地微笑 眼里也只有寂寞
いつか 風に乗せた 古い歌を 思い出せず
连那首随风飘扬的老歌 都完全记不得
つかえては 苦笑いだけ返した
我看得出来 你的笑里满是苦涩
誰の影を重ねてたの? 誰の声を求めてたの?
重叠着谁的影子? 渴望着谁的声音?
何も言えず 立ち尽くした 瞬きを忘れて
说不出话的你 一眼不眨 直直站在那里
誰のために 祈るのだろう あの日のまま凍てついた心で
和那天一样 用冰封的心 为谁祈祷呢?
一人願い影に 目を落として
慢慢闭上眼睛 沉浸在幻影里
願い一つ 叶うのなら あなたの消せない罪の印を
如果我能实现一个愿望
そっと 胸に抱いて 崩折れたい
我会抓住你不可磨灭的罪恶 再将它摧毁
誰も信じられず ただ一人で 歩き続け
你不相信任何人 一直独自走下来
挫けても 傷痕隠しながら
即使遇到挫折 也隐藏着伤疤
どこか子供じみた 話し方も 冷えた指も
我喜欢你孩子气的话语 和冰冷的手指
好きだった 届かないと気づいても
尽管知道 你无法体会我的感情
誰の影に怯えてたの? 誰の声を恐れてたの?
害怕着谁的影子? 恐惧着谁的声音?
支えきれず 突き放した 振り向きもしないで
我支撑不住你 让你离开 你却头也不回
誰のために 嘆くのだろう あの日のまま色褪せた瞳で
和那天一样 用暗淡的眼神 为谁叹息呢?
一人長い夜に 膝を抱いて
在漫漫长夜里 一个人抱着膝盖
終わりの無い 償いなら あなたの残した愛の虚ろを
如果你无法赎清你的罪恶
そっと胸に抱いて 散り逝きたい
我会拥抱你残存而空虚的爱 再让它消散
赦されない 憧れなら いつかは閉じる私の瞳に
倘若这憧憬 无法被饶恕 至少在闭眼之时
せめて 同じ夢を 焼き付けたい
我想像你一样 用同一个梦把自己烧尽
何もかもが 掠れてゆく 面影だけが遠く目に映る
一切都消失殆尽 只剩下远处你的影子
それが 嘘でもいい 罪でもいい
无论是谎言 还是罪孽 我都不在乎
終わりのない 痛みだけが 今でも胸の奥に疼いてる
事到如今 在我内心深处 只有无尽的痛苦
誰も信じられず ただ一人で
无法相信任何人 那就独自走着
いつか夜が 明けるのなら あの日と同じ風に抱かれて
有朝一日 黎明降临 我想和那天一样
そっと 笑いながら 散り逝きたい
像一片花瓣 悄悄笑着 在风里散去
相关音乐
原曲
“Nefertiti”是游戏《玛娜传奇 ~学园的炼金术士们~》中伊泽鲁迪·谢琳战斗BGM,也是系列游戏里最受好评的BGM之一。
在线听歌:
- ↑ 这段游戏视频的原BGM是《Nefertiti》,制作者将其替换成了歌曲《Nefertiti~散花之风~》。
- ↑ 翻译转载少于一篇须写明来源和译者,不少于一篇须联系译者。