This site requires JavaScript enabled. Please check your browser settings.
歌曲名称
Not_equaL
于2020年12月12日投稿
,再生数为 6,900+(最终记录)
演唱
デフォ子
P主
全て盈虚の所為です。
链接
YouTube
《
Not_equaL
》是
全て盈虚の所為です。
于2020年12月12日投稿至
YouTube
的
UTAU
歌曲,由
デフォ子
演唱。目前已删除。
歌曲
宽屏模式
显示视频
歌词
翻译:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
仄めかされる淡い視線、
被淡化过的淡淡的视线,
此方に零れている儘の手は、
向着这边一直零落的手,
哀れみを増した暁達に、
哀伤叠叠的众多个拂晓,
辿る証を嘆いた。
曾经叹息着追溯的证据。
諍いの記憶を塗り替えた、
又改写掉了有争议的记忆,
縺れる凋落に身を伏せず。
无法向纠葛的凋败中寄身。
這い蹲る雨音と看板、
拜倒在地上的雨声和看板,
誂え向きに留めた。
被别住向着曾定好的位置。
蹌踉めく言葉に、
支撑地差差错错的话语,
勾配残すあなたの信号、
还留有梯度的你的信号。
微睡みの闇後を、
在浅睡的阴影的笼罩下,
吸い尽くし囁いた。
吸干吸尽了细细的低语。
躙り寄る気配を写した、
映出了的翻来覆去的迹象,
鏡の奥底の嘯きを、
在镜子的深处佯装着无知。
燃やし壊し跡形すら失くし、
燃烧崩溃得面目全非的那,
有髄神経を断つ。
有髓神经被拦腰截断。
疎ましい誤解を宿した、
向着讨厌的误解安定此身,
享楽の誤魔化しを浸して、
沉浸在享乐的蒙骗阴翳中,
溢れ出る薄闇を引き裂いた、
撕裂了那满溢而出的薄暗,
引き攣る反芻の音。
从而引诱出了反刍的声音。
染み付いている驟雨、
骤雨正上层叠染,
亡骸となる哀れた街灯。
哀哀街灯成亡骸。
あなたは何処へ征く、
卿今何方向而去,
全て盈虚の所為です。
全都是盈虚的所作所为。
疵痕の寂れた亡骸、
伤口都孤寂的亡骸,
為し遂げるに至らず。
到不了拖延的极限。
注释与外部链接