萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

One more time, One more chance

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Disambig.svg
本文介绍的是:先用作电影《月亮与高丽菜》的主题歌、后再用作动画电影《秒速五厘米》主题歌并因此闻名的歌曲
关于:重装武器》动画版的OP
参见条目:「One More Chance!!
One more time, One more chance
Album One more time One more chance.jpg
专辑封面
演唱 山崎将义
作曲 山崎将义
填词 山崎将义
编曲 山崎将义
收录专辑
《One more time, One more chance》

One more time, One more chance是新海诚监督的动画电影《秒速5厘米》的片尾曲。

简介

事实上《One more time, One more chance》是原唱山崎将义第一次主演的电影《月亮与高丽菜》(1996年,筱原哲雄监督)的主题歌,该曲也成为山崎初期的代表作之一。

1997年1月22日第一次由唱片公司ポリドール以单曲形式发表。收录于同年山崎的专辑《Home》中。

由于监督新海诚认为这首歌很符合所要表达的剧情,在第一次发表十年后的2007年,动画电影《秒速5厘米》采用该曲做为主题曲。原曲与2007年3月3日重新录制的吉他伴奏版本一起构成专辑《One more time, One more chance‘秒速5厘米’Special Edition》,由环球音乐再发行。

官方剪辑PV:

宽屏模式显示视频

歌词

[1]

看过秒五后再来细细品味《One more time, One more chance》的词曲,相信你会有更深的触动。

これ以上いじょうなにうしなえば こころゆるされるの
如果再要失去什么 也能原谅自己

どれほどいたみならば もういちどきみえる
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇

One more time 季節きせつよ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过

One more time ふざけあった 時間じかん
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光

くいちがうときはいつも ぼくさきれたね
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步

わがままな性格せいかくが なおさらいとしくさせた
若能改改那任性的性格 会使你更可爱

One more chance 記憶きおくあしられて
one more chance 记忆中 我止步

One more chance つぎ場所ばしょえらべない
one more chance 选不出下一个地点

いつでもさがしているよ どっかにきみ姿すがた
我一直在找寻你的踪迹

かいのホーム 路地ろじうらまど
对面的房子 小巷深处的门边

こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不可能在那里

ねがいがもしもかなうなら いますぐきみのもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边

できないことは もうなにもない
已经没有什么做不到的了

すべてかけてきしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你

さびしさまぎらすだけなら だれでもいいはずなのに
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的

ほしちそうなよるだから 自分じぶんをいつわれない
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己

One more time 季節きせつよ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过

One more time ふざけあった 時間じかん
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光

いつでもさがしているよ どっかにきみ姿すがた
我一直在找寻你的踪迹

交差点こうさてんでも ゆめなかでも
在四岔路口 在梦中

こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不能在那里

奇跡きせきがもしもこるなら いますぐきみせたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你

あたらしいあさ これからのぼく
从新一天的清晨开始 我…

えなかった 「き」という言葉ことば
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”

なつおもがまわる
夏天的回忆在心中回旋着

ふいにえた鼓動こどう
霎时消失的悸动

いつでもさがしているよ どっかにきみ姿すがた
我一直在找寻你的踪迹

かたまち 桜木町さくらぎちょう
在拂晓的大街 在樱木町中

こんなとこにるはずもないのに
虽然明知道你不会来这样的地方

ねがいはもしもかなうなら いますぐきみのもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边

できないことは もうなにもない
已经没有什么做不到的了

すべてかけてきしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你

いつでもさがしているよ どっかにきみ破片かけら
我一直在到处搜索你的碎片

旅先たびさきみせ 新聞しんぶんすみ
周围的小店 抑或是报纸的一角

こんなとこにあるはずもないのに
虽然明知那里不会有

奇跡きせきがもしもこるなら いますぐきみせたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你

あたらしいあさ これからのぼく
新一天的清晨 从此的我…

えなかった「き」という言葉ことば
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”

いつでもさがしてしまう どっかにきみ笑顔えがお
我一直在寻找你的笑容

急行きゅうこうちの 踏切ふみきりあたり
等电车时的空隙 看看铁路的拐角

こんなとこにいるはずもないのに
虽说她根本不可能出现在那里

いのちかえすならば 何度なんどきみのもとへ
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边

しいものなど もうなにもない
我已经没有了其他想要追求的东西

きみのほかに大切たいせつなものなど
因为没有比你更重要的了

注释

  1. BGM:One more time, One more chance ,From 天门 - 秒速5センチメートル オリジナルサウンドトラック(天门 - 秒速5厘米原声带)