《PIECES OF A DREAM》(梦的碎片)是动画《ReLIFE》第11话的片尾曲,由麻生哲朗作词、藤本和则作编曲,CHEMISTRY演唱。
歌曲原为乐队CHEMISTRY在电视节目《ASAYAN》的出道曲,后也作为此节目的片尾曲使用。歌曲同名专辑发行于2001年3月7日,包含了原版和两个改编版本与一首C/W曲[1],动画《ReLIFE》使用的版本则收录于动画的片尾曲专辑《MD2000 ~ReLIFE Ending Songs~》中,发行于2016年9月21日。
此外,歌曲还被收录于游戏《太鼓达人》相关的专辑《太鼓の達人 ブルー》中,专辑发行于2003年4月23日[2]。
歌曲试听
- 官方MV
- 动画片尾版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
荒唐的梦想随意宣扬
オモチャにしていつまでも遊んでいた
每天把玩这个玩具
「見え透いた明日が 一番くだらない」と
“透明的未来 最没意思”
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
我们那喧闹任性的时光
Ah…せめてボクたちが 一度背を向けたら
AH……哪怕我们叛逆一次呢
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
如果知道有些地方我们再也回不去了
ハンパな夢のひとカケラが 不意に誰かを傷つけていく
无用的梦想掉落的碎片冷不防伤了人
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた
胆怯的我们 闭着眼离开了
キミに言いそびれたことが ポケットの中にまだ残ってる
你没能说出的话 还留在口袋里
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
手指一碰就能感到那令人怀念的痛
何かに近づくために歩いたのか
是为了接近什么东西而行走着呢
遠ざかるためにただ歩いてくのか
还是为了远离而行走着呢
Ah…あの時のことも あれからのことも
AH……那个时候的事 那之后的事
間違ってなかったのかホントはまだ知らない
我到现在也不知道是不是对的
強がるわけじゃないんだけど 立ち止まっちゃいけない気はしてる
不是逞强 我觉得不能停下来
想い出のボクたちを責める気はないから
没有想去责备记忆中的我们
キミが置いてったコトバだけ ポケットの中で握りしめた
你搁下的话 我紧紧地握在口袋
手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
那熟悉的手心的感触我不想忘
あれからキミはどう生きてるの? 変わったのかな…
那之后你是如何生活的?变了吗?
キミが最後に詰めた 夢のカケラたちは今どうしてる?
你最后守护的梦想的碎片 现在怎样了?我……
ボクは… 二度とは戻れない時代なんだと 気づいた
已发现没办法回到那个时代了
ハンパな夢のひとカケラが 不意に誰かを傷つけていく
无用的梦想掉落的碎片冷不防伤了人
臆病なボクたちは 目を閉じて離れた
胆怯的我们 闭着眼离开了
キミに言いそびれたことが ポケットの中にまだ残ってる
你没能说出的话 还留在口袋里
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
手指一碰就能感到那令人怀念的痛
注释和外部链接