《Shark》一首由西泽幸奏演唱的歌曲,收录于个人首张专辑《Break Your Fate》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
陽射し溶かす 水面の奥 壊したくなってしまうscreen
旭日之光射入的水面之中,崩坏掉的屏障
映し出す 思い出すあの笑顔 meaningless
映出的脑海中浮现的那张笑脸,毫无意义
しなやかでシンプルな潮の流れに任せて
让这狂乱的身躯畅快地跟随着这平乏无味的潮流
恥ずかしいシンプルを愛す心が欲しい
想要这爱上可耻的独来独往那颗心
Keep on moving just like a shark 隠したって意味ないだろ
勇往直前就像一条狂鲨,躲躲藏藏没有任何意义不是吗
傷ついても止まんないのは 逃げるためなんかじゃないよ
即便伤痕累累也不停下来可不是为了逃避什么的
目を閉じた時だけ 聞えてくる言葉
只有紧闭双眼的时候能听得到的话语
くだらない意地と理念を今燃やして 炎になれ
现在就点燃那些无聊的执念和理想,化为烈焰把!
お友達の輪っかって そんなに大事なものかい
和朋友的羁绊,是那么重要的东西吗?
そうやって乗っかって 嘘ばっかついているのにいつも
这样深陷其中,明明一直遍布着欺瞒谎言
“孤独が僕を苦しめるの”子供みたいに言いたくなる
“孤独在折磨着我吗?”想要说出这孩子气的话。
疲れて青くなっては海の藻屑へと
厌倦了这一切变得幼稚的话,就会化作海中的碎藻
近づいてゆく身体を抱きしめる愛が欲しい
想要那将靠近的身躯紧紧抱住的爱
Keep on moving just like a shark スピードに取り憑かれても
勇往直前就像一条狂鲨,即便是着魔于速度
震えてる身体から 飛び出したそれこそが本能
正是那从颤抖的身体中迸发而出的才是本能
目を閉じてる僕を 突き動かす感情
将紧闭双眼的我触动的感情
綺麗な話の真実を明かして 光を灯せ
揭穿漂亮话的真相,点亮前进之光!
Because of my fear to the lie
因为我惧怕谎言啊...
Because of my fear to the truth
因为我惧怕真实啊...
Keep on moving just like a shark 隠したって意味ないだろ
勇往直前就像一条狂鲨,躲躲藏藏没有任何意义不是吗
傷ついても止まんないのは 逃げるためなんかじゃないよ
即便伤痕累累也不停下来可不是为了逃避什么的
目を閉じた時だけ 聞えてくる言葉
只有紧闭双眼的时候能听得到的话语
くだらない意地と理念を今燃やして 炎になれ
现在就点燃那些无聊的执念和理念,化为烈焰吧!
I can hear voices only when I close
只有在闭上双眼收起那虚假的骄傲之时
My eyes and my feke pride
我才能听到声音
Burn in the deepest sea
燃烧于深海中吧
其他
外部链接