Illustration by UserNotFound
|
歌曲名称
|
Someday'z Coming
|
于2019年10月23日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2023年4月28日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
巡音流歌
|
P主
|
書店太郎
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
「この時の中で、泡沫になる前に」
“在此时此刻 你成为泡影之前” |
” |
——書店太郎投稿文
|
《Someday'z Coming》是書店太郎于2019年10月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。收录于专辑《OveЯ DozE》、《初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM》、《Sincerely Yours,》及《Unbreakable - Storyteller & Identity》中。英文版以及ぼぉの的remix版本收录于专辑《Named》。Mwk的remix版本收录于专辑《XROSS WAVE》及《Unbreakable - Storyteller & Identity》中。
歌曲
作词·作曲·编曲 |
書店太郎 |
曲绘 |
UserNotFound |
片头/片尾动画 |
にのみや |
演唱 |
巡音ルカ |
- 原版
- 英文版
- ぼぉのremix版
- Mwk remix版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
I was ready to do anything for you
无论何时我都准备着为你献上一切
Nothing changed I am() blinded by
什么都没能够改变 我被()贪婪
greed and fallen down
遮蔽了双眼并堕落人深渊
目を逸らした現実に 突きつけられた
不忍直视的现实 扼住了咽喉
「What is your desired fate in order?」
“你所渴求的命运是何种模样?”
この時の中で 泡沫に消えるなら
在此时此刻 若你如泡沫般破灭
大切なモノなんて何も無くて
珍重之物那些便会消失殆尽
I just wanna believe in you
我只是想要去相信你
Nothing changes my love for you
没有什么能改变我对你的爱
求め続けるよ 僕が僕である意味を
我会继续追寻 我自身的意义所在
傷ついたこの手で 何を得た?
伤痕累累的这双手 得到了什么?
Am I hearing this right?
是我听错了吗?
「Trust me again!」
“再相信我一次!”
誰かが言う真実が 引き裂いたのは
将某人口中的真实 所撕裂掉的是
「Who are you talking to now?」
一句“你是在和谁说话呢?”
呼びかけた声は聞こえなくて
我的呼喊声却传不到你的耳中
この時を越えて 僕を呼ぶ声がした
时光之外 听到了你呼唤我的声音
I still remember even now
我现在却仍旧记得你的存在
But I cannot even touch you
但是我甚至无法触碰到你
幻でも良い 確かに君を想うよ
即便是幻影也好 我真真切切地在思念你啊
最初から僕の意味なんて無い?
那是不是从最初开始我的存在便毫无意义呢?
この時の中で泡沫になる前に
在此时此刻 你成为泡影之前
大切なモノを守りたくて 僕は
我要守护这些珍重之物 我想
I am gonna believe in you
我要去相信你
Nothing changes my love for you
没有什么能改变我对你的爱
Because someday....
因为总有一天...
その手をとるまで 何度でも呼ぶから
在牵起你的手之前 我会为你而呼喊无数次
This is my final answer
这便是我的最终答案
No matter who says what,
不管别人会怎么说
I find you anyway...
我一定会找到你...
求め続けるよ 僕が僕であるために
我会继续找寻 只因为真正的我爱着你
注释与外部链接