Starry Starry Night | |
演唱 | Lianne La Havas |
作曲 | Don McLean |
收录专辑 | |
《Loving Vincent》 |
《Starry Starry Night》是动画电影《至爱梵高·星空之谜》(英文:Loving Vincent)的片尾曲,由Lianne La Havas演唱,2017年9月29日发布。
美国民谣歌手Don McLean为纪念荷兰的知名画家文森特·梵高而作,歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《Starry Starry Night》(星夜)。
Starry starry night, Paint your palette blue and grey 星夜下调色板上只有蓝与灰
Look out on a summer's day, With eyes that know the darkness in my soul 你用那透视我灵魂深处的双眼望向夏日的天空
Shadows on the hills, Sketch the trees and daffodils 山上的阴影衬托出树和水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills, In colors on the snowy linen land 用雪地斑驳的色彩捕捉微风和冬日的寒冷
Now I understand what you try to say to me 如今我才明白你想对我说些什么
How you suffered for your sanity 你清楚的时候承受了多大的痛苦
And how you tried to set them free 你努力想让他们得到解脱 They would not listen, They did not know how 他们却不予理会他们也不知道如何面对
Perhaps they'll listen now 也许现在他们会知道
Starry starry night, Flaming flowers that brightly blaze 星夜下艳丽的花朵燃烧般的怒放
Swirling clouds in Violet haze, Reflect in Vincent's eyes of china blue 云朵在紫色的雾霭之中旋绕印在Vincent蓝色的瞳孔之中
Colors changing hue, Morning fields of amber grain 色彩变化万千清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain 饱经风霜的脸上写着痛苦
Are Soothed beneath the artist's loving hand 在艺术家灵性的手上得到真实的再现
For they could not love you, But still your love was true 因为他们不能爱你但你的爱依然真实存在
And when no hope was left inside, On that starry starry night 星夜下当心中没有一丝希望
You took your life as lovers often do 你像热恋的般结束了自己的生命
But I could have told you Vincent 但我希望曾经告诉你Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you 这个世界从来就不像你那样美好
Starry starry night, Portraits hung in empty halls 星夜下空荡荡的大厅里挂着你的画像
Frameless heads on nameless walls 无名的墙上挂着没有边框的头像
With eyes that watch the world and can't forget 他们看着这世界无法忘记
like the stranger that you're met 就像你曾经遇到的陌生人
The ragged man in ragged cloth 衣衫褴褛面带嘲讽的人
The silver thorn in a blood rose 血红的玫瑰银色的刺
Lies crushed and broken on the virgin snow 破碎在洁白的雪地上
Now I think I know what you try to say to me 现在我想我明白你想对我说些什么了
That how you suffered for your sanity 就是你承受了多大的痛苦
And how you try to set them free 你努力想让他们得到解脱
They would not listen they're not listening still 他们却不予理会他们也不知道如何面对
Perhaps they never will 也许他们以后也不会知道