The World Owes Me A Living
|
|
演唱 |
品脱·考维格
|
作曲 |
雷·哈林
|
作词 |
拉里·莫雷
|
《The World Owes Me A Living》是迪士尼制作的动画中常出现的一首音乐。
简介
这首音乐首次出现在动画短片《蚱蜢和蚂蚁》中,为蚱蜢用小提琴演奏的音乐。后来,这首音乐经常由高飞狗哼唱(蚱蜢和高飞狗都是品托·考维格配音的)。
音乐不仅是讲述了改编自《伊索寓言:蝉和蚂蚁》的故事,也表达了大萧条下人们对生活的不满与失望。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Oh the world owes me a living
噢,这世界欠我一生
Deedle dardle doodle deedle dum
Deedle dardle doodle deedle dum
Oh the world owes me a living
噢,这世界欠我一生
Deedle dardle doodle deedle dum
Deedle dardle doodle deedle dum
If I worked hard all day I might
要是我辛勤工作一天
Sleep badder when in bed at night
我肯定要睡不安稳
I sleep all day so that's alright
我好吃懒做才是正道
Deedle dardle doodle deedle dum
Deedle dardle doodle deedle dum
There once was an old grasshopper
从前有个老蚂蚱
Who could only think of fun
它只会寻欢作乐
He looked on work as something too
它觉得工作就是
Unpleasant to be done
做起来烦死人的事情
He loved to sit in the summer sun
它喜欢坐在夏季的阳光下
And fiddle all day long
拉上一天的琴
While dozing there he played this air
它一面打着哈欠
And singed this little song
一面又唱着这小曲
The north wind blew the leaves away
北风刮走了叶子
When winter came one stormy day
一个大风天,冬天来了
The snow fell fast upon the ground
大雪覆盖了大地
No food nor shelter could be found
再也没有食物和阴凉
This old grasshopper sad and weak
老蚂蚱伤心又虚弱
Could hardly hop or view his feet
它再也不能跳跃
He slipped, He fell
它滑了一跤摔倒了
Poor Chap, Farewell
再见了,可怜的老蚂蚱
Some ants stayed in their hilly home
蚁山里有群蚂蚁
Looked out and saw him sneezing
看到它在外面冻得打喷嚏
They soaked his feet in mustard sauce
它们用芥末热汤泡它的脚
He grew better soon
终于让它好了起来
Now every day they hear him play
现在它们天天听它演奏
And sing this little tune
唱着这小调
Oh I owe the world a living
噢,世界不欠我什么
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Oh I owe the world a living
噢,世界不欠我什么
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
I got a bad cold in my head
我得上了感冒
You ants were right the time you said
蚂蚁们一开始就是对的
You've got to work for all you get
不劳动者,不得食
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
Deedle dardle doodle deedle dum, ah-choo!
其他
外部链接