萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
七日内新公告:关于网站网络波动的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

Tinkling Smile

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Yama no Susume logo.jpg
日向一同创造登山旅途中的回忆吧!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Tinkling Smile
Tinkling Smile.jpg
专辑封面
演唱 小仓唯
作词 矶谷佳江
作曲 小野贵光
编曲 大久保薰
时长 3:45
收录专辑
《Tinkling Smile》

Tinkling Smile》是动画《向山进发 Second Season》的片尾曲(第1话 - 第12话),由小仓唯演唱,收录于专辑《Tinkling Smile》中。

歌曲

完整版

歌词

Tinkling Smile 不思議ふしぎ どうしてかな?
响铃般的微笑 是那样地不可思议 究竟是为什么呢?
キミがわらうと ココロのおく いつもキラリまたたく
你的笑容 就象是从内心深处闪耀着光芒
Let's little step! 一歩いっぽずつ
让我们一小步一小步缓缓前进!
Let's feel skip! 一緒いっしょにねっ
让我们一起轻松地跃步向山!
がつけば 夢中むちゅうになってた
当我注意到的时候 已经深深着迷了
そういうコトあるよねってってくれた
这样的话我一定曾经说过
キュッとつないだら 伝わるぬくもり
紧紧地手牵着手的话 传来的温暖
どこにでもけちゃうがしてる
让我感觉着任何地方都能迈步前去
Tin-Ton-Tan した瞬間しゅんかん
Tin-Ton-Tan 脚步踏出的瞬间
世界せかいがパノラマみたいにひらけたの
世界就象是全景图一样展开了
Tinkling Smile こんなそらひろ
响铃般的微笑 这个天空的宽广
一人ひとりきりじゃ きっと気づけなかった
孤孤单单的话 肯定不会注意到这一切
Tinkling Smile 笑顔えがお こだましてる
响铃般的微笑 笑容 回应着
むねひろがる やさしい うれしい あたらしい予感たち
深深吸气感受着 温柔的 愉快的 崭新的预感
トキメキにためされてるみたい
就象是尝试着感受心跳加速一样
だからうんと 努力どりょくしたり んだり…
所以让我如此一心一意 全神贯注…
一晩ひとばんじゅうはなしても まだまだりない!
即使说一个晚上 也仍就不够!
カラフルなホンネがまらない
五彩缤纷的心情不停满溢出来
Tip-Top-Tap もっともっとりたいな
Tip-Top-Tap 想要知道更多更多
おもいっぱいあつめて おそれずに
将回忆通通收集起来 无须担心
Tinkling Smile たまにみちしよう?
响铃般的微笑 偶尔换个路径吧?
ひとやすみも とき必要ひつようだから
偶尔休息一下 也是必要的
Tinkling Smile そしてまた一緒いっしょ
响铃般的微笑 然后再一起
明日あすいただき 見上みあげながら どこまでもあるこうね
仰望着明天的顶端 无论到哪都要一起走去
きっと大事だいじなものはえなくて
虽然重要的一切不一定看的见
だけどたしかに胸(ココ)にあるから…
但这些的确流在我们的心中…
Tinkling Smile うまくえなくても
响铃般的微笑 即使无法好好说出口
キミといると いつもすごくたのしい
与你一起 总会感到开心
Tinkling Smile こんなそらひろ
响铃般的微笑 这个天空的宽广
一人ひとりきりじゃ きっとづけなかった
孤孤单单的话 肯定不会注意到这一切
Tinkling Smile 不思議ふしぎ どうしてかな?
响铃般的微笑 是那样地不可思议 究竟是为什么呢?
キミがわらうと ココロのおく いつもキラリまたたく
你的笑容 就象是从内心深处闪耀着光芒
一歩一歩いっぽいっぽ すすんでゆこう
一步一步 向前迈进

翻译来源:网易云音乐[1]

外部链接与注释