“ | C̃e niau (吾辈は猫である) | ” |
——Soseci Naчume(夏目漱石) |
相关页面:moc̃ mi
c̃a - 伢 - 我(作格)
c̃e -
na - 汝 - 你(作格)
ne - 你 - 你(通格)
ya - 佢 - 他(作格)
e - 伊 - 他(通格)
ba - 夫 - *(作格)
be - 彼 - *(通格)
* 放在名词/非人称代词后面的 虚词
** 𠊎(亻厓)=厓
2022年2月1日 (二) 12:32 (CST),2022年2月5日 (六) 13:29 (CST)
0 - koc̃
2022年1月23日 (日) 00:16 (CST)
muoc̃ mi - 勐侎(共和国) {republic}
muoc̃ - 勐(国) - land, country, state, pais
mi - མི(侎) - people, folk, "tami" (jp)
moi - ꃅ/渺(天) - sky, heaven
ha - 夏(大) - (houzhui) great, "the great"
qun - 君(王) - king, queen, prince, headman of monarchy regima
qun ha - 君夏 (皇帝) - emperor, empress
hoc̃ tei * - /皇帝/ - sinic of "qun ha"
zoi - 水 - water, liquid
sau - saw(看) - to see, to look
c̃a sau - 吾看 - i look, i watch
c̃e sau - 我看 - i see
c̃e ba sau - 我被看 - i'm looked, i'm seen
koc̃ mi - 空侎(没人) - no one
gap - 盍 - to unit, to mix, to bind
2022年1月23日 (日) 00:03 (CST)
muoc̃ gap - 勐盍(合众国) - united state(s)
muoc̃ se - 勐些(诸国、列国) - states
muoc̃ qun - 勐君(王国) - kingdom
se muoc̃ qun - 些勐君 - kingdoms
muoc̃ qun se - 勐君些 - kingdom with many kings
2022年1月23日 (日) 00:16 (CST)
siac̃ wat - sedang曰/尚曰(仍在说话) - still saying
tic̃ tioc̃ hua - 㗂中华 - Languages of China
чin ha - 筅夏 - big washing (big purge of cccp)
muoc̃ cau lam - 勐交谈 - cccp
cau lam tioc̃ hua - 交谈中华 - CSP
mi lam - 侎谈 - sth. who recommends
mi moi - 侎渺(天人) - celestial, deva, tianxian
2022年2月1日 (二) 11:09 (CST)
hua gi - /花旗/ - of USA, american, (eo) usona
suo - 僳(族,族群) - specie, race, nation
suo mi - 僳侎(人类) - human being; human specie
lac hun qi - 陆/云贵/ (云贵高原) - Yunnan–Guizhou Plateau
2022年2月1日 (二) 12:17 (CST)
muoc̃ qun li gap - 勐君伫盍 - United Kingdom
2022年2月4日 (五) 14:44 (CST)
muoc̃ mi - 勐侎 - republic
mi qun - 侎君 - president, chairman, chief of republic
qun ba mi - 君把民(臣民,臣子) - subjects (of a feudal ruler)
qun den - 君阗 - your majesty, your grace, oh my Lord
2022年2月5日 (六) 13:23 (CST)
mio - 澪 - building on water (like in Venice or Hemudu)
2022年2月5日 (六) 17:48 (CST)