拉丁字母在罗马时期并每无所谓的小写(只有丑不啦叽像咒文的书写体),而U, W和J在当时并不存在,原因在于v本身就兼有/u/元音和/w/半元音的功能(现代/v/的发音是在共和晚期由/w/演化出来的),i也兼有表示元音/i/和半元音/j/的功能,所以本篇一律以v取代不正式的u或w;以i取代j。另外罗马人习惯在长元音上撇一撇(á é ó v́ Í),而长音/iː /也可以往上拉长成 ꟾ表示(常用于名词所有格字尾)。但现代的写法把撇改成一横(ā ē ī ō ū)甚至转写时横都省略掉,严重影响正确的拉丁文发音和阅读,有时差一个撇或是 i 跟 Í 的差别,时态跟字义就天差地远(甚至有人用 â ê î ô û这种更有创意的恶搞标注长元音)。但现代拉丁字典都沿袭这种错误拼法:以横代撇;以u代表发元音/u/的v;以w代表发/w/的 v ,同样的以 j 代表/j/发音的 i,如耶稣的名子原来的拉丁拼法应该是Iésvs ,但现代拉丁字典都写成Jēsus,查阅和学习的时候必须特别注意。这些规则大部分是因为中世纪,不同国家的正书家魔人恶搞自创拼写拉丁文的习惯,但中世纪有个笑话,一群在英国集会的欧洲各国学者尝试以当时的学术标准语言(中世纪)拉丁文沟通,结果鸡同鸭讲,各国自创恶搞的语音反而更让对方困惑,众人索性放弃沟通。这也是为何本篇采用古典时期的拉丁文为标准的原因之一;另一个原因乃因古典时期是拉丁文学发展的黄金时代,而当时的文法规则也比较完善。
本篇的发音采用目前学界公认的古典时期(罗马共和后期西元前75~帝国前期西元第三世纪)的拟构发音法,所以不会考虑现代各国恶搞的自创发音法,或是教会发音法。
在语音学上,有以母语使用者心理上能区别语义的最小单位(phoneme,通常翻为音位),还有以发音器官的实际运作情况界定的辨别最小单位(phone,语音),因为拉丁文在古典时期的真正发音法没有人知道,发音法只能靠学界去拟构;不同的学者会对精确的语音有细微不同的看法,但因为有流传下来的古典拉丁文文法书,罗马人心目中的音位是可以大致确定的,所以本篇的音位以斜线(//)标注,如果能用精确的语音标注则用中括弧([])(音标采用国际音标)
下两表显示单元音跟子音的拟构语音:("ː "只是代表元音拉长两倍,音质不变),注意下表的子音范例发音中,会在子音前后加上[a]以兹演示,如演示[t]的时候,你会在录音中听到[ta ata]。
字母 | 音位(Phoneme) | 语音(Phone) |
a | /a/ | [a](注意和英文[ɑ]不一样,舌位较前) (以下是英文里的[ɑ]: |
á | /aː / | [aː ] |
e | /e/ | 大部分情况为[ɛ] |
é | /eː / | [eː ] |
i | 元音:/i/ 半元音:/j, i̯/ |
大部分状况为[ɪ]
|
ꟾ | /iː / | [iː ] |
o | /o/ | [ɔ] |
ó | /oː / | [oː ] |
v | 元音:/u/ 半元音:/w,u̯/ |
[ʊ] 担当半元音时[w] |
v́ | /uː / | [uː ] |
字母 | 音位(Phoneme) | 语音(Phone) |
c | /k/ | [k] |
p | /p/ | [p] |
t | /t/ | [t] |
qv | /kʷ/ | i e前[kᶣ] 范例:[kᶣɪ] a o v前[kʷ] |
gv (ngv的组合里) |
/gʷ/ |
实际上只会出现在ngv(/ŋ.gʷ/)的组合之下 |
r | /r/ | 大部分[r] 发音类似狗生气的低吼 |
h | /h/ | [h],舌头与嘴唇放松不阻碍气流的呼气 |
ch | /kʰ/ | [kʰ]如英文之k (转写古希腊文的χ) |
ph | /pʰ/ | [pʰ]如英文之p (转写古希腊文的φ) |
th | /tʰ/ | [tʰ]如英文之t但吐气稍弱 (转写古希腊文的θ) |
x | /ks/ | [ks] |
y | /y/ | [y](转写古希腊文的υ)
|
z | /z/ | [dz]或[zd](转写古希腊文的ζ) |
注意有几个子音字母就有几个子音,除了ch ph th gv(ngv的组合里) qv为例外(当然罗马人认为有几个子音是从"音位"的角度理解)。
拉丁文双元音基本上是念连著起来的单元音,但是念的时候会将后面的元音半元音化(/ u̯ / ([w]) / i̯ / ([j]))
关于i和v如何区分何时为元音何时为半元音,实际上罗马人在心理上并没有清楚将二者区分(但少数动词的时态变化会据此分辨),但是语音上据考据有一些零星的规则:
i:
v通常在字首也视为半元音。现代的拉丁字典如果认为它是元音,会将之转写为u;半元音则为v。
字尾或是音节尾的m不闭口,所以前面的单元音会如法文般鼻音化(但这是语音而非音位的变化)。如forvm(市场, /ˈ fo.rum/, [ˈ fɔ.rũ], 中性名词)
拉丁文的音节划分如同一般西方语言,如果有一个子音夹在二元音中间就归给后面的元音,夹两个子音就平均分配给左右元音,但塞音c g t d p b 接著流音l r 的二字母组合时,必须把这组字母当成一个子音来划分音节。拉丁文的音节有分"重"和"轻",所谓的重就是(1)核心元音书写时有特别标注是长音(有带撇或是 ꟾ )(2)核心元音是双元音(3)这个核心元音后接多于一个的子音。而重音规则非常简单,只要倒数第二音节是"重"的就落在倒数第二,否则就落在倒数第三。
拉丁文有如法文的连音规则,意即字尾子音的字,若接著的首个字母为元音,则将单字联在一起来划分音节,如歌词里的et amó要看成etamó来读。
罗马共和时期拉丁文字跟字之间采用间隔号(‧)区分字跟字,甚至没有句点。但约西元200年(帝国时期)后间隔号被废除,本篇出于显示方便并没有采用间隔号。
拉丁文的语序基本上采用主宾动结构(如同日文一般所以日本声优读起来也无违和感):
servvs pvellam amat,奴隶(servvs)爱(amat是amó的第三人称单数现在式)女孩(pvellam是阴性名词pvella的宾格)
由于本篇的歌词结构不复杂,而且省略人称代名词,语序的问题并不重要。
本篇的规则基本上基于罗马古典时期。
拉丁字母实际上是生于伊特拉斯坎字母,而伊特拉斯坎字母事实上来自于希腊字母(希腊在义大利半岛南部有殖民地城邦)。古拉丁文(王政时期至共和中前期)在现代只局限于学术研究,使用的很少,在此不讨论。在此也不考虑逐渐由严谨的书面古典规则脱离的通俗拉丁语(但高卢地区的通俗拉丁语成为今日法语的来源之一,各地的通俗拉丁语逐渐形成现在的罗曼语系)或是中世纪时新"发明"的拼法跟单字,更不用说近代的假文青文艺复兴拉丁文到现代恶搞的新拉丁文(现代生物学学名很不幸大多属新拉丁文)。考察拉丁语词源的时候必须注意这点,很多所谓的"拉丁字"其时是中世纪、文艺复兴时期或是现代"人造"出来的,并非活生生的存在于罗马人的生活中。