夢囈行(並序)
作者:猶狩
梦呓行(并序)译文
https://www.bilibili.com/read/cv9649560
梦呓行
https://www.bilibili.com/video/BV1aN411R7QU
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
庚子末而辛丑未始,志猶不得抒。余素聞夢景之縹緲,然竟不得感。曩一夜忽寤俄而忘矣。夫昔閱莊周之《齊物論》者,皆不以其爲然也。然一日見異物魘,寱而魂散矣。遽然寤,心驚詫而膽戰,汗淋灕而濕褥。方知莊周之高明也。今爲瑣屑愀悲所煩擾,更曉彼人之恙瘼,遂覺自身之漨浡而㖾㝱、懼夢不絕也。以抒侘傺,斆斯人泰然之態,雖初爲文以記之,然仍不可解,故爲長句歌行以記之。命曰《夢囈行》。
庚子鼠年的末尾,辛丑牛年还未开始。我的志向仍然得不到抒发。我一向听说梦之中的景色虚幻缥缈,但最终没有一点点感觉。之前的某些夜晚,我忽然惊醒,但是很快就(把梦里的事情)忘记了。我曾经阅读庄子《齐物论》,都不认为他说得对。但是有一天被异物魇住,梦呓后魂飞魄散,突然就醒来了。心中惊奇诧异,非常恐惧,大汗淋漓弄湿了被褥。这才知道庄子的高明之处。现在我被琐事忧郁所困扰,又知道了别人所遭遇的苦难。于是感到了自己的烦闷,噩梦和惧梦接连不断。为了抒发自己的孤独失意,效法他人的泰然自若,虽然最初通过写文章来记录,但是仍然不能够解脱,所以就用长歌行体来记录。命题为《梦呓行》。
泥誵譌之溷濁然竟招忿懫
拘泥于讹误的混沌中最终招致狂怒
行遐路之坎壈以覂駕爲止
行走在坎坷的远路上因翻覆而停止
憖遍蒔群蘤之芳藹得以餝菽藟
我愿意种下这遍地芳香的花朵来粉饰小草
雖作黀蒸㸐盡乎魘夢矧略無悔
即便自己作为麻秸在魇梦焚烧殆尽也无悔
苟處卑位憑身之褊陿亦寤其道
如果在低下的位置能凭我的狭隘感悟道理
未徂則焉知其聲惝怳
但是没能真到那去怎能知道那声音其实很模糊
第懰舊地以竢歸安不負蘉
只是留在旧地这等著人归来怎么就叫不辜负勤劳了
須知囒哰啽囈罔能致明朤
你要知道这梦话胡话是不能清晰明朗地传意的
衹可使嘈囐惉懘悲音聏爲合歡
我只能把嘈杂不谐的悲伤声音调和
儖儳鬔鬙豈亦可竊作卓躒倜儻
丑陋凌乱难道也能偷当做风流倜傥
謇懼來者之螴蜳乃不以讋䜓逭
惧怕未来的动荡不安却不避免失言
吾等終悉作飇風之颺塵而爢散
我们最终全都要变成烈风中的扬尘消散
勸君莫悇憛蓋當知人生即夢幻
我劝你啊不要悲伤因为你该知道人生就是梦幻
且放情凌霄之外以諼忘凡塵矣
暂且纵情凌霄之外来忘却凡尘杂事吧
余所爲僭越之事諶爲鄙賤
我干的僭越之事实在是非常鄙陋
追记
一些闲话,选择写歌行其实是看中他自由的行文,不收格律拘束而且还能唱的特点的。再写文之前确实有一篇类似的文章,是我写的文言记叙文。成文时间也在寒假前后。但是那篇文学性几乎没有,所以我就用了些词藻来写歌了。
关于词藻,虽然古今的文人都对华而不实的文章有批判,但我仍然认为词藻华丽的文字有他的一席之地,而把这些只存在于古籍和乱码中的文字弄活,也是算我给自己的自我满足吧。
顺便一提,看到这个用词和立意就能猜到我看了不止一遍楚辞,屈原,永远的神!
最后想要告诉大家的,是这篇文章的主旨。那个唯一能看得懂的五个大字,就是超越这所有牢骚废话的主旨了。“人生即梦幻”。
再见了!我们下一场梦再见!