エルフ与妖精为不同事物的作品
把妖精翻译成精灵的作品
- SAO存在エルフ,ALO存在妖精,严格意义上世界观不同,但是这和把所有ALO妖精都翻译成精灵的人有关系吗?
存在作为同一事物的エルフ与妖精的作品
若世界观内存在于有别于エルフ/妖精的精灵,那么标注为※
尚未确认翻译或无官方翻译的作品
- 万恶之源,ディードリット是妖精,是エルフ,也是使役精灵的精灵使い。
- 妖精与エルフ基本重合但有部分作品描述含糊,但是至少精灵真的就是水精、风精……
均翻译为妖精的作品
- 山田エルフ→山田妖精;至少TV动画标题也直接用过妖精的汉字
均翻译为精灵的作品
エルフ翻译为精灵,妖精保留汉字的作品
世界观内有有别于エルフ的精灵的作品
(这样的话,翻译不就是完全的混乱了吗)
- エルフ(亚里莎)→精灵;妖精(亚里莎)→妖精;精灵(千歌的鸟)→精灵
不存在エルフ本身的作品
- 虽然存在エルフ耳的概念,但是没有出现过エルフ。