此处是关于ラヴリーP创作的歌曲,其他关联内容见
VOICE
Illustration by ニョホホ
|
歌曲名称
|
VOiCE
|
于2008年8月13日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ラヴリーP
|
链接
|
Nicovideo
|
《VOiCE》是ラヴリーP于2008年8月13日投稿至niconico的作品,由初音未来演唱。
该曲为ラヴリーP的第三作,也是其再生数最高的歌曲及其唯一一首传说曲。
简介
- 《VOiCE》是ラヴリーP于2008年8月13日投稿至niconico的作品,投稿当周在週刊VOCALOID Ranking取得了第八名的成绩。
- 该曲的3DPV于2009年1月16日由ニョホホ制作。感人的故事和歌曲内容相辅相成,加深了歌曲的内涵,歌曲因此得到了更广泛的传播。同年发行的《VOiCE·PV》收录了该PV。
- 在歌姬计划中的版本为重混版本《VOiCE -DIVA MIX-》,在2010年发行的《初音ミク -Project DIVA- 2nd NONSTOP MIX COLLECTION》有收录。
- 该曲于2017年4月22日达成传说,用时3174天。
歌曲
原曲
3DPV
(由ニョホホ制作)
作品收录
音乐专辑
- 《VOiCE・PV》
- 《EXIT TUNES PRESENTS Vocalolegend feat. 初音ミク》
- 《初音ミクDVD~impacts~》
- 《初音ミク 5th Anniversary Best ~memories~》
- 《MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES "はじめまして、初音ミクです"》
- 《初音ミク -Project DIVA- 2nd NONSTOP MIX COLLECTION》
- 《EXIT TUNES PRESENTS Vocalohistory》
游戏
歌词
翻译:raku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
宛如不断降下堆积的飘雪般 太过的刺眼
儚く解けてゆく音のように泣かずにいるよ
宛如渐渐消去的虚幻的声音般 哭声亦消散
何も無いと思っていた けれど実は辛く苦しく
曾一度以为什么事都没有 然而事实上却艰辛痛苦又难受
長い階段上り疲れ やっと会えると思ったのに
疲累地攀上那长长的楼梯 本以为终于可以见面
もう居ないのね 受け止められず
已经不在这里了 已经无法接收了
しかたないから このsong聴こうか
反正也没有办法 这首song听一听吧
今何してるの、何したいの 俺はここだ
如今正在做些什么、想要做些什么 我就在这里啊
メッセージ伝えるよ 愛してた いや、愛してる
Message要传达出来 曾爱着你 不、仍爱着你
何かあると思っていた 身振り手振り意味も無くて
曾一度以为有些什么事 比手画足也没有意义
あの温もりと あの優しさが
那种温暖感觉与 那种温柔感觉已
無いのだからもう このsong聴こうか
已经不见了因此 这首song听一听吧
辛いよ 切ないよ
好痛苦唷 停不了唷
寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ
好寂寞唷 好难受唷 好想要哭唷
ありがとう言う前にごめんを言わずにあーあ
要说谢谢之前对不起 也没说出就 啊-啊
だが想い 絶えず
但那份思念 只是 断不了
だが想いは 別、別、別だ
但我的思绪 只是只是 在别处 别处别处
今何してるの、何したいの 俺はここだ
如今正在做些什么、想要做些什么 我就在这里啊
メッセージ伝えるよ 愛してる
Message要传达出来 我爱着你
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
宛如不断降下堆积的飘雪般 闪耀着光芒
強く生きてゆく花のように幸せになれ
宛如坚强地活下去的花朵般 得到幸福吧
だが想い 絶えず
但那份思念 只是 断不了
だが想いは 別、別、別だ
但我的思绪 只是只是 在别处 别处别处
歌曲相关设计
初音未来 -歌姬计划- 系列
模组由しんれい设计。
手办模型
SEGA Prize的相关手办模型,设计理念来自ニョホホ制作的3DPV
ラヴリーP |
---|
| 专辑 | | | 原创投稿作品 | | | あ、どうも。ラヴリーPと申します。 |
|
注释
- ↑ 翻译摘自vocaloid中文歌词wiki[1]。