Wired Life | |
通常盘封面 | |
演唱 | 黒木メイサ |
作词 | Nao'ymt |
作曲 | Nao'ymt |
编曲 | Nao'ymt |
发行 | Sony Music Records |
收录专辑 | |
《Wired Life》 |
《Wired Life》是动画《青之驱魔师》的ED2,用于第13-25话,由黒木メイサ[1]演唱,收录在同名单曲中,发售于2011年8月31日。
歌曲
- TV size
宽屏模式显示视频
- MV
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(WIRED......)
(牵线……)
舞う蝶のようにヒラリ
那光不可思议地
宙に漂う不可思議な光
如舞蝶般飘舞空中
ここはどこか別の世界
此处定是另一世界
満たされず 覚える目眩
空虚之时感到目眩
既視感に似た痛み
这种痛感似曾相识
見失いさまよう 右?左?
迷路彷徨不知向左向右
耳鳴りに混じる願い
心愿混杂在耳鸣中
落下する速度は変わらない
以恒定的速度落下
Cut the Rope
剪断牵线
Cut the Rope
剪断牵线
頭をめぐる数値は
循环在脑内的数据
螺旋を描き急上昇
呈螺旋状疾速上升
重大な過ちにも気づかずに
却未察觉重大失误
人から人へとつながる
人和人之间连接着
淡く青藍に輝くWire
闪烁淡淡蓝光的牵线
とてもきれいでまるで絹の糸
难道这美如绢帛的细线
これが運命という鎖なのか
竟是命运的枷锁么
探して でも 絡まって
欲寻找 却被 丝线所困
たどり着けない
无法到达
What is Wired Life
问何为牵线人生
逃れられないなんて
无法逃避
愚かで美しい
虽美丽却难掩愚蠢
There is Wired Life
这便是牵线人生
指のすきまスルリ
粒子从指缝中溜走
またつかめず消えてしまう粒子
未能抓到就消失
どこまでが夢の続き
我望着夜空黯淡的月
見上げた空 にごる月
不知梦会如何
かなしみに塗る薬
抹上药抚平哀伤
朝が来てもやけに息苦しい
清晨仍不免窒息
潜む炎に揺れる風鈴
风铃因隐焰而摇曳
助け求めてる どんな風に?
这次又将如何求救?
Cut the Rope (to the Future)
剪断牵线(为了未来)
Cut the Rope
剪断牵线
開かない扉の鍵
门打不开
見つからないと嘆くなら
如果为找不到钥匙而悲叹
新たな言葉を未来へ繋げて
不如给未来寄语
人から人へとつながる
人和人之间连接着
淡く青藍に輝くWire
闪烁淡淡蓝光的牵线
とてもきれいでまるで絹の糸
难道这美如绢帛的细线
これが運命という鎖なのか
竟是命运的枷锁么
探して でも 絡まって
欲寻找 却被 丝线所困
たどり着けない
无法到达
What is Wired Life
问何为牵线人生
逃れられないなんて
无法逃避
愚かで美しい
虽美丽却难掩愚蠢
There is Wired Life
这便是牵线人生
Wired Life
牵线人生
Wired Life
牵线人生
Wired Life...
牵线人生……
(Ah)
(啊)
天秤に何を載せて
天平称量何物
何をどう
又以何种标准
比べているの?
衡量轻重?
席立った誰かの
有人离席而去
椅子を
彼此争夺
取り合って
空出的席位
そんなに欲しがって
欲求如此膨胀
目の前には壁しか見えない場所なのに
明明身处之处眼前只有高墙耸立
人から人へとつながる
人和人之间连接着
淡く青藍に輝くWire
闪烁淡淡蓝光的牵线
とてもきれいでまるで絹の糸
难道这美如绢帛的细线
これが運命という鎖なのか
竟是命运的枷锁么
探して でも 絡まって
欲寻找 却被 丝线所困
たどり着けない
无法到达
What is Wired Life
问何为牵线人生
逃れられないなんて
无法逃避
愚かで美しい
虽美丽却难掩愚蠢
There is Wired Life
这便是牵线人生
Wired...
牵线……
Wired Life
牵线人生
Wired...
牵线……
No escape from this Wired Life
谁都难逃牵线人生
探して でも 絡まって
欲寻找 却被 丝线所困
たどり着けない
无法到达
What is Wired Life
问何为牵线人生
逃れられないなんて
无法逃避
愚かで美しい
虽美丽却难掩愚蠢
There is Wired Life
这便是牵线人生
注释
- ↑ 一般译作“黑木美沙”或“黑木明纱”。