你所不知道的事情

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:
Packsleep.jpg
客人客人!萌娘百科欢迎您参与完善本条目―― 俺が必ず、お前を救ってみせる!

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

あなたの知らないこと
TVアニメ「Re:ゼロから始める异世界生活」 キャラクターソングアルバム.jpg
专辑封面
演唱 拉姆(CV:村川梨衣
作曲 宮崎誠
作词 鳥原祐伊知
编曲 宮崎誠
收录专辑
TVアニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」 キャラクターソングアルバム

あなたの知らないこと》是动画《Re:从零开始的异世界生活》的插曲(第48话),由拉姆(CV:村川梨衣演唱,收录于专辑《TVアニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」 キャラクターソングアルバム》中。

简介

拉姆的CV村川梨衣演唱的《Re:从零开始的异世界生活》动画版的第48话插曲。

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

铃木木乃美[1]
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

[关闭注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あなたには わたしがえない
你一直都没有注意到我[2]
こんなにも ちかくにいるのに
明明我就在你近在咫尺的地方
かさねたそののひらも
在彼此重叠的手掌里
かじかむこころれはしない
不愿去触碰憔悴的心
ゆきなか一人ひとりこごえる
独自冰封在大雪之中
こころはただこわれるほどに
犹如心灵都被你破坏一般
あなたをさがした
我不断寻找着你
全部ぜんぶあいしている
我深爱着你的一切
あなたにうばわれた
就算会被你夺走
こころ からだ あしたさえ
我的心灵 还是我的身体 又或者是我的明天
ほかのなにもかも
还是其他的什么
わたしをしたっていい
就算不过是在使唤我也没关系
だから あなたがしい
所以 我只要得到你就好
あなたには きっとわからない
对你来说 一定对此一无所知
わたしには あなたしかいない
对我来说 我就只剩下你了
いつわりの御伽噺おとぎばなし
就算是虚假的童话
カラカラとまわむねきし
空空如也的旋转 在心中吱嘎作响
観客かんきゃくさえいない舞台ぶたい
在那连观众都没有的舞台上
あなたはまだおどつづける
你仍还在坚持着你的舞蹈
かなしいかおして
露出悲伤的脸庞
全部ぜんぶあいしている
我深爱着你的一切
わたしにうばわせて
请将我夺走吧
すくいのない物語ものがたり
连救赎都称不上的故事
ほんのひとときでいい
真的只是一小会就好
わたしだけをちゃんと
能请你好好的注视着我一人
それがねがいだから
就算只能成为我的愿望
何回なんかいも れてなお
一次又一次 想去触碰你
このおもいは
这份感情
あなたにはつたわりもしない
我却无法传达给你
けどひとかわってゆける
但人都是可以去改变的
だからこわくはないよ
所以 我不会再害怕
どんなに のろわれた
无论这是被诅咒
さだめでも つたえたい
还是命中注定 我都会传达给你
全部ぜんぶあいしている
我深爱着你的一切
傷跡きずあとかなしみも
无论是伤痕还是悲伤
どんなつみも あやまちも
无论将犯下多大的罪过 多大的过错
わたしのすべてなら
若我的一切就可以的话
うばられたままで
就这样给你夺走就好
いまも あなたのもの
从现在起 我就是属于你的物品
だから となりにいて
所以 请让我留着你身边

注释与外部链接

  1. 跳转 收录在数字专辑《TVアニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」Remakeアルバム》中,由KADOKAWA发行于2025年3月13日。
  2. 跳转 翻译来源:https://music.163.com/#/song?id=1832363897

歌词来源:あなたの知らないこと 歌詞『ラム(村川梨衣)』- 歌詞探索 Lyrical Nonsense【歌詞リリ】

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告

阅读更多:你所不知道的事情(https://zh.moegirl.org.cn/%E4%BD%A0%E6%89%80%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84%E4%BA%8B%E6%83%85 )
本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.org.cn ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。