君への嘘

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:

欢迎来到名侦探柯南专题!
真相只有一个,作品尚未完结,专题条目还需要继续更新

[ 显示全部 ]

君への嘘
对你说谎专辑图.jpg
单曲“通常盘”封面
演唱 VALSHE
作词 VALSHE
作曲 doriko、minato
编曲 G'n-、池田大介
发行 Being
收录专辑
君への嘘
《THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6 〜名探偵コナン テーマ曲集6〜
《DISPLAY-Now&Best-》

君への嘘》(中文译名:对你说谎/对你说的谎/对你的谎言)是动画《名侦探柯南》的第49首片尾曲(TV763-803,海外版816-856,2015年全年),亦是2015年1月3日特别电视动画《谨贺新年 毛利小五郎》的片尾曲,由VALSHE演唱。

简介

该曲最早收录在2015年2月4日发行的同名单曲中。

该曲是动画《名侦探柯南》第49首片尾曲,在整个2015年使用,持续时间为50周(41话+公休1星期+重映7集+TVSP4 谨贺新年 毛利小五郎),打破了《名侦探柯南》ED《Free Magic》创下的最长播放集数和时长记录。

歌曲

原曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

TV版
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

其它

钢琴谱及钢琴版

歌词

(斜体为TV版歌词)

[关闭注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あとどれくらいこのままでいい?
还需维持这样多久
づかないフリをした
我一直佯装不知情
いつか こわ れてしまうものなら
若一切都终会崩塌
それも ひと つの 結果けっか
也许那也是一种结果
ぼくぼく のままいられるだろうか
可我还能保持自我吗
きみ だけがいない 世界せかい
在唯独你不在的世界
いまから うそ をつくよ
现在起我会自欺欺人
たった 一度いちどきみ への うそ
唯独一次 对你说谎
っていなくていいよ」
「你不用再等我」
こころ にもない やさ しくもない
连心也失去亦无丝毫柔情
わかってるのに
我明明知道


この かな しみと うことは
勇敢面对这份悲伤
だれ のためにもならない
这对谁都没有好处
いっそ にく んでしまえたのなら
若能干脆的恨你
すく われていたのかな
是否便能得到拯救
真実味しんじつみうたむね
毫无真实感的歌曲叩打我的心
なみだ なが しているだけ
只是静静流泪罢了
いまから 過去かこ にするよ
现在起你将是过去
きみねが ったその とお りに
正如你希望的那样
っていなくていいよ」
「你不用再等我」
もう もど らない どこにもいない
已经回不去了 哪里都已不在
わかってるから
我很清楚


自分じぶん なんていなくなっても 大丈夫だいじょうぶ だろうって
哪怕自己消失了也没有关系的吧
口癖くちぐせ のように っていたけど
虽如口头禅般轻松说出
まるで なに かったように 笑顔えがお くず さなければ
可只要若无其事 笑颜还撑得住
満足まんぞく してくれる?
你是否就会满足?


なに かを かく すように かばつづ けて きることで
为隐藏些什么而遮遮掩掩的生活
まも っていた 弱さしょうたい見抜みぬ けなかった
一直守护的弱小却因此从未看穿
れることも かな わない
连触碰你 都做不到
最初さいしょ最後さいご精一杯せいいっぱいきみ への うそ
这是最初也是最后我拼命对你说出的谎言
ぼく一人ひとり きりでも 大丈夫だいじょうぶ だよ」
「我一个人也没关系」
こころ にもない 離別わかれ言葉ことば
连心也失去 离别的话语

对应《名侦探柯南》ED画面

该曲对应的ED画面主角是《名侦探柯南》主角工藤新一两重身份——高中生本体和“小学生”江户川柯南,从而直接指向《名侦探柯南》故事的起源和重点,也即歌曲名「君への嘘」的含义——工藤新一在变成江户川柯南后,向毛利兰隐藏了自己的真实身份。

整个ED片段依照歌词表意、动画剧集“危命复活篇”部分经典片段和“工藤新一在时间流逝的角落面对自己身份和境遇的悲伤”的主题绘制多个不断移动的静态分镜,配合必要的动态场景。每一张分镜都经过精心绘制,有着华丽而刚劲的画风。

折叠部分关键镜头解析[1]

0:00-0:16 “危命复活”篇中小兰在餐厅张望;
0:16-0:23 工藤新一在时钟齿轮面前掩面独自悲伤;
0:23-0:27 上一个场景的近景,特写工藤新一的悲伤表情;
0:27-0:33 在暗室中面对射入的刺眼阳光,柯南低头沉思;
0:33-0:38 破碎的镜子,新一和柯南忧郁神情的特写;
0:38-0:54 本集回顾;
0:54-0:55 新一和柯南的回头(复刻ED9三回头)
0:55-1:03 草坪上的新一和柯南,旋转镜头,先是张开双臂的新一,后是两手放进裤袋沉思的柯南;
1:03-1:11 “危命复活”篇中的名场面。小兰惊喜地回头,看见的却是柯南,随后捂住耳朵;
1:11-1:19 在光下沉思的柯南抬起头,画面背景为小兰和新一。

歌词衍生梗

  • ぼくぼく のままいられるだろうか,きみ だけがいない 世界せかい
歌词原意是工藤新一自知无法承受失去毛利兰的悲伤,因此即便无法告知真相,也会竭尽全力保护她。
随后由于动画剧集“绯色篇”播出时搭配该ED,而“绯色篇”又涉及互相不可缺少的宿敌关系,该歌词也被用于描绘宿敌关系中互不可缺少的状态。
在此歌曲发行10年后的21世纪20年代中期,这个歌词被发现意外地和当时ACG次文化领域流行的人物属性“重力”十分契合。

注释与外部链接

  1. 跳转 改编自B站用户“Anacinus_Lemius”使用B站笔记(注)链接到特定视频的长文章”功能所写的文章
0 人评价
0 人推荐
评论0
搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告

阅读更多:对你说谎(https://zh.moegirl.org.cn/%E5%AF%B9%E4%BD%A0%E8%AF%B4%E8%B0%8E )
本文引自萌娘百科(https://zh.moegirl.org.cn ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。