もっふもふ DE よいのじゃよ
|
|
演唱 |
仙狐(CV:和气杏未)
|
音轨1 |
今宵mofumofu!!
|
作词 |
篠崎绚人
|
作曲 |
篠崎绚人
|
编曲 |
篠崎绚人
|
时长 |
4:39
|
收录专辑
|
《今宵mofumofu!!/ もっふもふ DE よいのじゃよ》
|
《もっふもふ DE よいのじゃよ》是动画《贤惠幼妻仙狐小姐》的片尾曲,由仙狐(CV:和气杏未)演唱。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
おかえりなさい あたたかなしあわせ
欢迎回家 暖暖的幸福
くたくた衣服にやつれたお顔
看你那皱巴巴的衣服和憔悴的样子
よしよしわらわにおまかせじゃ
乖啊乖 家里的事就全交给我了
すーぱー、えあこん、あにめーしょん
超市 空调 动画
なに、恥ずかしがっておるのかの~?
什么嘛 原来只是害羞而已呀~?
ああ、幸せな顔をしとるな……
啊 看你那一脸享受的表情……
もふもふに癒されてよいのじゃよ
用毛绒绒的尾巴治愈你 完全可以哦
特別に好きにしてよいからの
破例让你尽情享受 也是可以的
そんなところもよいな(よーしよし)
这点我也挺喜欢(乖~乖~)
もふもふに包まれてよいのじゃよ
用毛绒绒的尾巴包着你 完全可以哦
得るほどにさみしくもある “だから”
就越会萌生内心孤寂
ああ、童()のような顔しとるな
啊 瞧你那小孩一般的表情
「どうかこの先もずっと……」
“希望以后也一直……”
続きは秘密じゃよ(内緒じゃ)
再往下就是秘密了哦(不告诉你)
ふわふわに包まれて夢心地
用软绵绵的尾巴裹着你 让你如入梦中仙境
おぬしがそう大好きな しっぽじゃよ
这是你最喜欢的尾巴哦
かみのつかい おいなりさん はいっ
神使之仙狐 到家送温暖 嗨
たっぷり あまえてよいのじゃよ はいっ
尽管来撒娇 直到你满意 嗨
こんな日がいつまでも続けばと
希望这样的日子可以一直下去
物想い耽けることあるけれど
即便仍会有沉浸于忧虑的时候
癒してやるからの……よいな?
一定更能让你得到治愈吧……不是吗?
もふもふに癒されてよいのじゃよ
用毛绒绒的尾巴治愈你 完全可以哦
特別に好きにしてよいからの
破例让你尽情享受 也是可以的
そんなところもよいな(よーしよし)
这点我也挺喜欢(乖~乖~)
もふもふに包まれてよいのじゃよ
用毛绒绒的尾巴包着你 完全可以哦