基本资料 | |
用语名称 | 无法直视 |
---|---|
其他表述 | 不能直视/无法正视/can't face it |
用语出处 | 弹幕网站、贴吧以及微博等社交网络 |
相关条目 | 毁三观、神展开、圣光,辣眼睛 |
无法直视通常用以形容那些不能用平常眼光看待或无法正视充满槽点的事或物,表达惊讶与感叹的或无力吐槽的感情。
原始出处不明,常用于弹幕网站和贴吧等社交网络的视频、图片内涵图或恶搞视频评论。
例如:看完这张图/这个视频,我再也无法直视×××了。
现引申为对无节操的动漫和本子表达看法
也指令某些不纯洁的人浮想联翩的事物
本短语还有和“好久不见”类似的英语直译:no law straight see或no law to see
世界上有两样东西是无法直视的,一是太阳,二是镜子里的自己!
既然无法直视那就变弯好了