《純情フリッパー》是手机游戏《兽娘动物园FESTIVAL》的主题曲,由PPP(皇家企鹅(CV.佐佐木未来)、帝企鹅(CV.根本流风)、金图企鹅(CV.田村响华)、跳岩企鹅(CV.相羽爱奈)、汉波德企鹅(CV.筑田行子))演唱,收录于专辑《ペパプ·イン·ザ·スカイ!》。
歌曲
歌词
翻译:加帕里图书馆
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
行こう!ドキドキをあつめて
走吧!去收集心跳的感觉
手と手つないだら どこまでも行けちゃうよ
因为手与手紧握 无论何处都能前行哦
白と黒のワンピ ひらり裾をひるがえし
黑白交错的连衣裙 裙摆轻快地翩翩起舞
駆け出すココロ 止まらない
永不停止地怦然心动
まぶしい太陽みたいな笑顔が照らす
用宛如阳光般闪耀的笑容照亮
ここにある今が キミといる今が
此时在此处 有你陪伴的现在
夢色とりどり モノクロの羽で (描くよ)
梦色多彩缤纷 却只有黑白的羽毛(画上去吧)
カラフルな時間 おいで!
Colorful的时间 欢迎前来!
おいで!楽しんじゃおう
欢迎前来!会很快乐哦
光のシャワーを (体じゅう)
光芒的沐浴 (洒满全身)
ほら 受け止めたらオーライ
来吧 只要接受就行了哦
不器用なツバサで 届けるよ
笨拙的翅膀 也能传达哦
ペタペタ パタパタ
PETAPETA PATAPATA
プカプカ LOVE LOVE ペパプ
PUKAPUKA LOVELOVE PPP
ペタペタ パタパタ
PETAPETA PATAPATA
プカプカ LOVE LOVE
PUKAPUKA LOVELOVE
あれは…偶然のいたずら?
那是…偶尔的恶作剧?
目と目あったとき 何かがはじまってた
四目相视 萌生出什么
このキモチの名前 まだわからない だけどね
这种心情为何物 暂时还不明白 可是呢
いとしい うれしい あったかい
心生爱意 心生喜悦 如此温暖
勇気出して水たまり跳びこえたら
鼓起勇气跳入水池发出声音
あたらしい景色 きっと見えるはず
崭新的景色 一定能看见
進化するわたし (見ててね)
不断进化的我们(要看着哦)
願いの小石は (今はね)
给你愿望的石子呢(就是现在呢)
まだ 誰にもあげないよ?
还、没有给其他任何人哦?
希望 胸にギュッと 抱きしめる
胸中紧紧怀抱希望
待ってるのは どんな未来?
等着我们的是 怎样的未来?
まぶしい太陽みたいな笑顔が照らす
用宛如阳光般闪耀的笑容照亮
ここにある今が キミといる今が
此时在此处 有你陪伴的现在
どんなときだって 何気ないカオで (いつでも)
无论何时 你惬意的表情(一直如此)
支えてくれる キミと
都给予我支持 与你一起奔跑
キミも 今を走れ!
你也在此刻奔跑吧!
夢色とりどり モノクロの羽で (描くよ)
梦色多彩缤纷 却只有黑白的羽毛(画上去吧)
カラフルな時間 おいで!
Colorful的时间 欢迎前来!
おいで!楽しんじゃおう
欢迎前来!会很快乐哦
光のシャワーを (体じゅう)
光芒的沐浴 (洒满全身)
ほら 受け止めたらオーライ
来吧 只要接受就行了哦
希望 胸にギュッと抱いて
胸中紧紧怀抱希望
不器用なツバサを広げ
展开笨拙的翅膀
泣いて 笑って どこまでも
哭泣也好 微笑也好 无论何处
ペタペタ パタパタ
PETAPETA PATAPATA
プカプカ LOVE LOVE ペパプ
PUKAPUKA LOVELOVE PPP
ペタペタ パタパタ
PETAPETA PATAPATA
プカプカ LOVE LOVE ペパプ
PUKAPUKA LOVELOVE PPP
外部链接