本条目介绍的是宅文化中对于地球的称呼。关于イバラナ创作,初音未来演唱的歌曲,请见“蓝星(Ibarana)”。 |
---|
蓝星商店街 | |
基本资料 | |
用语名称 | 蓝星 |
---|---|
其他表述 | ペコポン、ポコペン |
用语出处 | 《Keroro军曹》 |
相关条目 | 地球娘 |
蓝星(日语:ペコポン,英语:Pekopon)是宅文化中对于地球的称呼。
最早使用“蓝星(ペコポン)”一词的ACG作品是《Keroro军曹》,《最后流亡》中也使用了这一称呼。
在《Keroro军曹》的设定中,“蓝星(ペコポン)”是全宇宙对地球的称呼(全宇宙都说日语)。一开始在漫画中写做“ポコペン(Pokopen)”,属于歧视性用语[1],在日本是被列入禁播的词汇,因此动画版改为“ペコポン”,在中国避其争议而翻译为“蓝星”。[2]
在日本一些地方,儿童玩捉迷藏或踢空罐游戏时会喊“ポコペン”。爱媛县大洲市重现1930年代的怀旧巷弄命名为“ポコペン横丁”。
|