“ |
ハッピー百合イヤー!!!!!!!!!
意訳:kawaii future bassに初挑戦したら当然のように百合曲になってしまいました。
快乐百合呃啊——!!!!!!!!!
意译:第一次挑战kawaii future bass,结果很自然地写成了百合曲。 |
” |
——投稿文
|
《kissing fish》是OSTER project于2020年1月28日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来及巡音流歌演唱。收录于专辑《OSTERさんのCD VOL.2》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
密かに 花開いた はじめての想いは
花儿啊 悄然绽放 最初的思念啊
私だけの色でここにあって
是存在于此的 仅属于我的色彩
まだ戸惑いながらも触れ合う指は
虽仍困惑不已 但互相交融的手指
確かにあの時とは違う温度で
确实地以与那时不同的温度
久しぶりに来たねと 見上げた水槽の
真是好久没有来了呢 仰望 水槽中的
好きという言葉の数だけ誰かを傷付けて
名为喜欢的词语的数量 还是伤害到了谁
それでも自分が見つけられなかったけど
即便如此 自己也仍是没能找到
キミがくれる優しさが私を変えてくれたから
因为你给予我的温柔已将我尽数改变
キラキラ光る鱗 流星群のように
闪闪发光的鳞片 宛如流星群一般
降り注ぐ海の底 あなたと私だけの世界
向着海底倾斜而下 那仅有你我二人的世界
ねえ 唇重ねて 空気を分け合って
呐 双唇交合 互相分享着空气
わがままで気まぐれ 何気に意地っ張り
任性顽皮反复无常 不经意间倔个不停
キミの大切なものちゃんと分かってるから
但你是我最为重要的人这点我可是完全知道的哟
ほっとけないよ 俯く横顔
不要置之不理哟 那低下的侧颜
溢した涙も 痛みも嘘も
溢出的泪水也好 痛苦谎言也罢
新しい意味をあなたが与えてくれたから
你都赋予了它们全新的意义
キラキラ光る涙 二人分混ざって
闪闪发光的泪水 混杂着二人
残さず全部 分け合っていこうね
毫无保留地 将一切通通分享吧
青く揺らめく夢 このまま醒めないで
蔚蓝摇曳的梦境 就这样不要醒来
隣で同じこと考えてるかな
一旁也在考虑着同样的事情吗
キラキラ光る鱗 流星群みたいで
闪闪发光的鳞片 宛若流星群一般
二人 花咲かせた 「特別」という想いを大切に
二人 令花朵绽放 「特别」的思念要尤为重要地
私たちだけの色彩で 守ってゆこう
用那仅属于我们的色彩 一起将其守护
鮮やかに光溢れる この世界で
光艳夺目 于此世界 满溢而出
OSTER project |
---|
| 原创曲目 | 2007年 | | | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
注释