萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于重定向方针的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

吞食着

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
吞食着.jpg
illustration by 明石
歌曲名称
喰らいながら
吞食着
于2021年4月7日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为142,000+
演唱
初音未来
P主
獅子志司
链接
Nicovideo  YouTube 

喰らいながら》是獅子志司于2021年4月7日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为狮子志司的第9首VOCALOID作品,专辑《有夜無夜》收录曲。

另有狮子志司的本家翻唱。

歌曲

VOCALOID版本
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:ピーマンへイター[1]
歪んだ僕らは再犯を
扭曲的我们再次犯下罪行
つまりは快感を求めて晩餐を
总之就是为了追求快感而吃下晚餐
喰らいつく度嘔吐
一边咬下一边呕吐
抑えきれない衝動程
像是无法抑制住的冲动
願ってもない症状
求之不得的症状
焦ったいよなくいしばる情緒
真令人心焦啊 拼命忍耐的情绪
着飾るさ敗北じゃないと
盛装打扮 若没有落败的话
笑っていてよ ゆとっていてよ
那就笑一个吧 再慢慢将其弄到手吧
柔な部位だけ愛してさ
只是喜爱柔软部位啊
喰らってな
吞食殆尽吧
弾丸ライオットろくな判断も
瞬息万变的暴动中给我做出
出来ぬ思考 僕におくれよ
无法认真判断的思考吧
銃声大音量 食す淡々と
枪声震耳欲聋 进食索然无味
焼けつく喉 残さず喰べる程
烧焦的喉咙 像是将其一扫而光
Oh ~ 踊れ僕らナード 喰らいながらラウド
Oh ~ 起舞吧我们Nerd[2] 一边吞食一边吵闹
Oh ~ 明日は我が身ハント 眠らずに漁っていよう
Oh ~明天我将要去寻找自我 不眠不休地去寻找吧
恨んだあてなき人生模様
令人憎恨的漫无目的的人生状态
求める生命保証 終わることない世の業
所追求的生命担保 无尽的世代使命
向けられたくないヘイト
无法面对的憎恨
探し合い出す平方根を
将相互探寻得出的平方根
拒んでく僕の返答
拒绝的我的回答
指差すは忌々しき態度
手指指向的是可憎的态度
出る杭は面目無いと
若是当出头鸟脸上无光
非難していても いいんだよ
即便被责备 也无所谓啊
たかが僕の人生さ
充其量也只是连累我的人生罢了
旨くて仕方がないよ 腑煮えくる度 lie を
无法干得漂亮啊 每每怒不可竭 便会转向谎言
五臓六腑にいざ 捧ぐ chip in the..
一旦献出五脏六腑 碎片便嵌入…
優等生才をひけらかしてよ
显摆那优等生的才能吧
地を這うような痛みをくれよ
予我以那匍匐于地的痛苦吧
弾丸ライオットろくな判断も
瞬息万变的暴动中给我做出
出来ぬ思考僕にくれよ
无法认真判断的思考吧
人生最期の歌に酔ってんのさ
只是沉醉在人生最后的歌声中罢了
今も抜け出せぬ hold on
如今也无法逃离 那就坚持下去吧
Oh ~ 踊れ僕らナード cry ながらラウド
Oh ~ 起舞吧我们Nerd 一边哭泣一边吵闹
Oh ~ 明日は我が身ハント 眠らずに漁っていよう
Oh ~明天我将要去寻找自我 不眠不休地去寻找吧

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。
  2. 译注:一指non-erosive reflux disease,即非糜烂性胃食道逆流症;一指愚蠢的人。