星の降る町
|
|
|
演唱 |
沼仓爱美
|
作词 |
濑尾公治
|
作曲 |
WEST GROUND
|
编曲 |
SHO from MY FIRST STORY
|
发行 |
Flying Dog
|
收录专辑
|
原曲 《Climber's High!》 The fallen moon ver. 《TVアニメ「風夏」サウンドコレクション》
|
《星の降る町》是沼仓爱美演唱的一首歌曲,收录在沼仓爱美的第2张单曲专辑《Climber's High!》中,是该专辑的C/W曲之一。
在动画《风夏》中,亦有该歌曲3种不同的演唱版本。其中由秋月风夏 (CV: Lynn) 以动画中乐队The fallen moon名义演唱的版本被收录在动画的原声带中。
歌曲
- 原曲
- The fallen moon ver.
歌词
该歌词已还原BK[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
遠く彼方 揺らめく町 記憶の中 薄れてく
遥远彼方 飘摇的小镇 在记忆中 趋于模糊
輝いてた 理想なくし ただ歩くだけ
曾光辉的理想也失去 只能漫无目的走着
Like a shadow in the dark
如暗中的黑影一样无形
形ないもの 消えかけた夢 疲れ果てて
虚幻缥缈 梦想将消 令我疲惫
立ち止まる時 見上げた空には 今もあの日の星
站定之时 那天的星 还在今夜头顶的天空
A starlight shining in the winter night
冬日之夜 照耀下一道星光
I pray inside as I close my eyes tonight
我闭上眼 今日对其祈祷着
風花()のように 零れ落ちてゆく 幾千億の夢 星屑たち
几千亿的梦想 化作星尘 飘若飞雪
再び忘れかけてた その場所今思い出すよ
现在我回忆起了 本该要忘掉之地
どんな果てしなくて 離れていても 帰ること願うよ 星の降る町
不管离开了多远 我永远期望 还能回到这星落之镇
Someday and somewhere
某时某地再见
In a fragile memory あの日見上げた 同じ空は 色を変え
记忆易碎 那日一同仰望的同片天空 也变了色
積み上げてた 物は振り捨て また歩き出す
我们抛弃此前的所有积累 再次出发
行く当てもなく 彷徨う僕らの 足元照らす ただその光が
没有前进的方向 彷徨的我们 只有那道光照在脚边
映し出してく あの日の想いを だから I'm singing once again now
它照出了那天残存的回忆 所以我要再次高歌一曲
A moonlight waning deep into night
月光消散于深夜
I look above as I dry my tears tonight
我仰望夜空 任由眼泪风干
煌めき続けて 降り注いでゆく 幾千億の光 流れ星たち
几千亿的耀眼光芒 化作流星 挥洒而下
再び戻れる日まで その場所ずっと忘れないから
在归来之日前 我永远不会忘了这里
必ずいつかまた 逢いに行くから 覚えていて この星空
我还会再见你的 愿你还能记住 今夜的星空
A starlight shining in the winter night
冬日之夜 照耀下一道星光
I pray inside as I close my eyes tonight
我闭上眼 今日对其祈祷着
風花()のように 零れ落ちてゆく 幾千億の夢 星屑たち
几千亿的梦想 化作星尘 飘若飞雪
再び戻れる日まで その場所ずっと忘れないよ
在归来之日前 我永远不会忘了这里
必ずいつか 迎えに行くよ 約束の場所へ 星の降る町
终有一刻 我会回到星落之镇 迎向约定之地
注释
- ↑ 此处BK以动画OST为准,可能与单曲《Climber's High!》的BK有些许出入。