夢の島思念公園 梦之岛思念公园 | |
演唱 | 平沢 進 |
作曲 | 平沢 進 |
填词 | 平沢 進 |
编曲 | 平沢 進 |
MV编导 | 今 敏(动画OP) |
收录专辑 | |
《妄想代理人 サウンドトラック Soundtrack》 |
「夢の島思念公園」是TV动画《妄想代理人》的主题曲,在动画中作为片头曲使用,由平沢進作词作曲并演唱。收录在《妄想代理人》的OST中。
本曲包含着平沢進一贯的编曲风格,其富有特点的电子乐再加上今敏的OP画面,奠定下整部片子的奇异风格。在OP中,所有角色一一出场,所有人都在不合时宜的地方疯狂地放声大笑,有城市中高楼的天台边缘,坍塌的房屋和洪水的狂风暴雨之中,呼吸着的深海中,坠落着的高空,杂乱昏暗的废墟前,流星急速飞过的垃圾场,人群和车流不断穿过的马路中央,巨大的蘑菇云前,豪华餐厅的桌子上,终年积雪的山顶。无预谋闪过的画面配上灵动的音乐,将两人的想象力充分的展示出来。
同时,本曲有一个重编曲版本「夢の島 -期待」,同样收录在妄想代理人的OST中。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作词 作曲 编曲:平沢 進
ラーイーヤ ラ ライヨラ 空に見事なキノコの雲 ra-i-ya ra ra-i-yo-ra sora ni migoto na ki no go no kumo ラーイーヤ ラ ライヨラ 小道で餌をはむ小鳥の午後は ra-i-ya ra ra-i-yo-ra komichi de esa o wa mu kotori no gogo wa
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 天空中盛开着美丽的蘑菇云
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 午后的小径中有小鸟在觅食
木漏れ日の芝に手を触れて キミと語ろう komo re hi no shiba ni de o fe re de ki mi to ka ta ro u ほらランチのベンチの上で 夢は花咲く ho ra ra n chi no be n chi no u e te yu me wa ha na sa ku 波の音を その胸に 憂鬱は沈めて nami no oto o sono mune ni yuu utsu wa shi zu me te 橋を明日に延ばし 津波など案ずることなく hashi o asu ni nobashi tsunami nado an zuru koto naku
阳光透过树隙洒向绿荫 触摸着草坪与你闲谈
看在那午餐长椅上 梦境如鲜花般绽放
波涛声 在胸中回响 将忧郁淹没
通往明天的大桥上 无须担心惊涛骇浪
ラーイーヤ ラ ライヨラ あんなに見事な飛行機雲 ra-i-ya ra ra-i-yo-ra an na ni migoto na higouki kumo ラーイーヤ ラ ライヨラ 人気の通りに人行く午後は ra-i-ya ra ra-i-yo-ra ninki no toori ni hito iku gogo wa
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 飞机穿过云层在空中留下美丽的印痕
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 午后繁忙的大街上人们步履匆忙
微笑みでしばし手を取れば キミと歩こう hohoe mi de shi ba shi te o to re ba ki mi to a ru ko u ほら「万事に休す」の声も 風がかき消す hora banji ni kyuusu no ko e mo kaze ga ka ki kesu
此刻微笑着和你一起携手徜徉
听那“万事皆休”的声音也随风尽散
明日の日はかまわずに 行く先は任せて a su no hi wa ka ma wa zu ni yu ku sa ki wa ma ka se te 胸に鍵をかけて 雪崩など信じることなく u ne ni ka ge o ka ke te nadare na do shi n ji ru ko to na ku
不必在意明天会怎样 前方的路任你临航
坚定着信念 即使山崩地裂又何妨
ラーイーヤ ラ ライヨラ 夢に見慣れた炎の雨 ra-i-ya ra ra-i-yo-ra yu me ni mi nare ta honoo no a me ラーイーヤ ラ ライヨラ オフィスの窓辺で目覚めた午後は ra-i-ya ra ra-i-yo-ra o fu i su no mado bei de mezame ta gogo wa
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 梦里的天空中又下起了熟悉的火焰
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 午后的办公室窗前如梦初醒
木漏れ日の芝に誘われて キミと出かけよう Komo re hi no shiba ni sasei wa re te ki mi to de ka kei yo u ほらランチのベンチの上で 夢は花咲く ho ra ra n chi no bei n chi no u e de yu me wa ha na sa ku
阳光透过树隙洒向绿荫 与你相约同往
看在那午餐长椅上 梦境如鲜花般绽放
草に吹く風を聞き 憂鬱は投げ捨て Kusa ni fu ku saze o kiki yuu u tsu wa na ge su te 明日も晴れと信じ 夢見など案ずることなく a su mo ha re to shi n ji yume mi na do an zuru koto naku
微风轻抚草坪 烦忧也被吹散
相信明天依旧晴朗 不必杞人忧天
ラーイーヤ ラ ライヨラ 空に見事なキノコの雲 ra-i-ya ra ra-i-yo-ra sora ni migoto na ki no go no kumo ラーイーヤ ラ ライヨラ 小道で餌をはむ小鳥の午後 ra-i-ya ra ra-i-yo-ra komichi de esa o wa mu kotori no gogo wa ラーイーヤ ラ ライヨラ ランチのベンチで育てた夢 ra-i-ya ra ra-i-yo-ra ra n chi no bei n chi de so da te ta yume ラーイーヤ ラ ライヨラ 木漏れ日の日に生まれた午後よ ra-i-ya ra ra-i-yo-ra ko mo re bi no hi ni u na re ta gogo yo
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 天空中盛开着美丽的蘑菇云
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 午后的小径中有小鸟在觅食
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 在午餐长椅上渐入梦乡
啦-依-呀 啦 啦依呦啦 那阳光透过树隙洒向绿荫的午后
|
|