ズタボログラウンド是コショウ(香辛料P)于2014年4月6日以日向震工名义投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。
收录在《日向电工小姐对不起系列》中的正作曲目。
前作为アルカナクルウズ。
次作为ドグラグ。
作者本人在投稿说明文中感谢了プロジェクトインサイダー的作者日陰電工对于本曲的许多帮助。
歌曲
絵・音 |
日向震工 |
詩 |
あの人 |
雑務 |
日陰電工 |
歌 |
初音ミク |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さぁ?よく判らない為の冗談と
来吧?缘于不太明白的玩笑与
揺蕩う意志と気の和ぐの「結構」
摇荡的意志和平静下来的心情的“结构”
疑う余地無し、無声の転送
没有质疑的余地,无声的转送
(クラック、スラップ、所謂「体質」)
(Crack,Step,所谓“体质”)
(子供も奈落の騒擾ドゥルガー)
(孩子也是地狱的骚扰杜迦女神)
(化けない猫なら狐を直截)
(不变成猫的话就直截了当地成为狐狸)
(あなたも私も与太たって)
(哪怕你与我都是愚蠢的窝囊废)
下、哀しさを経たせたら僕らの所為
下,经过哀伤的话都是我们的过错
泡沫に嗄れ往くは空彗星
被泡沫弄成碎片的是空壳的彗星
暗がりの檻、聴こえ、況してや
黑暗的牢笼,听,更何况是
さぁ!螺旋の開化、大都市の概念
来吧!螺旋的开化,大都市的概念
さぁ!手を触れ地底の敗者へ颯爽
来吧!致碰到手地底的败者以飒爽
連綿、連綿、旋転、世界に鳴り響く
连绵,连绵,旋转,响彻世界
先天的また立奏ダンシング
先天性的又立奏Dancing
(諧謔の効いた開闢の屍者を)
(将谐谑的效用开辟的死者)
(記憶も朧な首魁の電波)
(记忆也朦胧的首魁的电波)
(滅びる世界の周期律だけを)
(只将毁灭的世界的周期律)
嫌、隙間無くただ叫ぶ少女の声
讨厌,连个缝也没有只是单纯叫的少女的声
地平の隅で草臥れる喧騒
地平线的角落里卧在草里的喧嚣
さぁ!留守録が書き換わる儘宣誓
来吧!如此改写留守录的宣誓
マイネイムイズ?さぁ!廃れましょう。
我的名字是?来吧!荒废掉吧!
嫌、慟哭の君。荒れ果てる趨勢。
讨厌,恸哭的你。荒废掉的趋势。
消えたら、聞こえる「消えてく、消される」
消失的话,就能听到“逐渐消失,被消去”
さぁ!隙間無くただ叫ぶ少女の生
来吧!连个缝也没有只是单纯叫的少女的生
3000年、さぁ!滅びましょう?
3000年,来吧!毁灭吧?
日向電工さんごめんなさい。 |
---|
| 系列Vocaloid/UTAU正作作品 | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | |
| | 系列Vocaloid/UTAU非正作作品 | | | 相关人员 | |
|