|
歌曲名称
|
アストレア Astraea
|
于2018年02月25日投稿 ,再生数为 -- (niconico)、 -- (YouTube)
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ハプ
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《アストレア》是ハプ以“日向電凶”名义于2018年2月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
日向电工小姐对不起系列作品。投稿时距离日向电工上一作《怪物舞池》发布已有一年多的时间。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
終わりと始まり一度に告けた
终结与起始又一次告一段落
環状の先の因果を聴けば
听取环状的前因后果的话
縷々たるるらるら机上の空論
是脱离现实的桌上空谈
昔も無限も無機質な無での生
曾经也无限也无机质的无所谓的生命
色は匂えど散りNullの定め
色彩的香味是散落的Null(无效)规定
ジベタの讃歌を蒸し返しても
即使吉贝塔(地面)将赞歌返还于我
模倣犯すら致し方高貴
模仿犯也是无上的高贵
教祖様を見て増上慢した
见到教祖大人即更是骄傲
業得の 折伏の 侃諤も 摇らめいた
商业利益的 折服的 正解的也 动摇了
——何処に居るんだ?
——你这是在哪里啊?
群生の 魂魄の 心臓で 蠢いた
群生的 魂魄的 心脏上 蠢蠢欲动
宇宙の果てから阿僧祇那由多
从宇宙的尽头度过千万亿之极长时间
蒼穹蔓延る無相の笑顏だ
蔓延于苍穹的无与伦比的笑容啊
——私は本当に何でも無い
——我啊真的什么都没有
滅びる王都にて刹那を生きたら
在灭亡的王都里你还活着的话
私の時代、私の時代
我的时代,我的时代
手を取り輪になる!
举起双手变作环状啦!
私の信者、私の信者が
我的信徒,我的信徒
報われない、報われない、報われない、報われない
无需回报,无需回报,无需回报,无需回报
報われない、報われない、報われない、報われないなぁ
无需回报,无需回报,无需回报,无需回报啊
創造できるのは涅槃寂静
创造能做到涅槃寂静
何度繰り返せば割に辿る?
多少次反复向前追寻?
目覚めた瞼は重くて、ちょっと
醒来后眼睑是沉重的,有点
また潜る 虚夢の連鎖は止まらず
仍在潜藏 虚梦的连锁不会停止
「私じゃない私じゃ、無い私じゃない」
「不是我的我,没有不是我」
は慥じゃない?私を見れば?
不是你的话?我看见的是?
絶対王政 道行く道は
绝对王政 走的道路是
粗々探しに吹き飛ばされても[2] 粗糙地寻找即使被吹跑
傲った神はサブカル女子
高傲的神是亚文化女子
壞したい放題 閃光花火だ
想做什么都自由 是闪光花火
新たな時代、新たな時代
此処に立ち居でる!
就在此处建立起来!
新たな世界、新たな世界が
崭新的世界,崭新的世界啊
報われない、報われない、報われない、報われない
无需回报,无需回报,无需回报,无需回报
報われない、報われない、報われない、報われないなぁ
无需回报,无需回报,无需回报,无需回报啊
——私は一体何者か?
——我啊究竟是什么东西啊?
——君の泣き声だけ憶えいるんだ
——我只能忆起你哭泣的声音
私の時代、私の時代
我的时代,我的时代
手を取り輪になる!
举起双手变作环状啦!
私の信者、私の信者が
我的信徒,我的信徒们
報われない、報われない、報われない、報われない
无需回报,无需回报,无需回报,无需回报
報われない、報われない、報われない、報われないなぁ
无需回报,无需回报,无需回报,无需回报啊
衍生作品
- arrange cover
日向電工さんごめんなさい。 |
---|
| 系列Vocaloid/UTAU正作作品 | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | |
| | 系列Vocaloid/UTAU非正作作品 | | | 相关人员 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 取自bilibili视频评论区
- ↑ 源自系列第一作,词作appy之曲《逃离昔日》:
絶対王政 道行く道を
粗々探しに吹き飛ばせ
- ↑ 原评论此处被bilibili的过滤词系统屏蔽