シューベルトの魔王道
|
专辑封面
|
演唱 |
前野智昭
|
作词 |
丸省
|
作曲 |
弗朗茨·舒伯特
|
编曲 |
アボカズヒロ
|
发行 |
Sunrise Music Publishing movic
|
《クラシカロイド MUSIK Collection Vol.3》收录曲
|
|
《シューベルトの魔王道》(《舒伯特的魔王道》)是动画《ClassicaLoid》登场角色舒伯特的Musik之一,同时为本作第一季第二十一话的片尾曲,收录于2017年4月26日发行的《クラシカロイド MUSIK Collection Vol.3》专辑。
原曲为弗朗茨·舒伯特《魔王》。
简介
后世被人称为“歌曲之王”的舒伯特,年轻时受到歌德诗歌的启发创作了《魔王》。钢琴演奏者被要求从始至终都要表现出粗犷节奏的同时,还要具备描绘怪诞场景的技巧及表现力,演唱者则被要求演唱时分饰四角,是一首实打实的恶魔般的作品。在毛骨悚然的演奏中,故事迎来了戏剧性的高潮。
回到本片,舒伯特受音羽博士及关东煮的鳄梨启发,诞生的"Musik"是Hip-hop!歌词透出舒伯特的爱与恨,粗暴但巧妙地diss音羽馆的房客们,唱着“鳄梨 谢谢你”这个hook[1],故事迎来了戏剧性的高潮……
[2]
歌曲
[3]
歌词
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
お前ら 散々今まで俺の事ばかにしてきやがって
你们几个 总是把我玩得团团转
でもな 今までの俺とは一味も二味も ちがうぜ
不过 现在的我和过去已经不一样了
そう! あいつに出会ってから変わったんだ
因为我遇到那家伙以后 就改变了
いつも こだわり おわかり お黙り
对别人言听计从 从不反抗
この街で見つけた ひとつの答え
在这所城市找到了答案
おまえら いつも いつも 好き勝手 しやがって
你们几个总是随心所欲地行动
俺も好き勝手 ひとりひとり言わせてもらう
那我也要随心所欲 一个个说过去
まずは、ショパン おまえからだ チェケラ!
首先 肖邦 从你开刀 Check it out!
ネットの中だと強気 部屋から出ない
在网上当键盘侠的家里蹲
生きてく 2次元 それじゃ惨め
生活在二次元 要多惨有多惨
愛で 片付けるリスト あなたに質問
用爱说事的李斯特 我要问问你
えよ! 大家!ノーダウト! 言わせてもらうぜ
当然 还有房东 我也要说说你
言うことがまったくないぐらい 俺は興味がない
你说的话我一点兴趣都没有
才能がないことに 気付く才能もない
连发现自己“没有才能”的才能都没有
ビッグマウス 関わるだけで 大損害
害群之马 和你相识就是灾难
人の苦労も知らず、のうのうと
不知他人疾苦 优哉游哉
模倣 パクリ してないんだよ本当
模仿抄袭 我真的没有
本能のまま生きてるだけの マザコン
只用本能生活的你这个恋母控
あんたに認められたくて 俺はここまでやってきた
为了让你认可我才站在这里
この場で超えなきゃいけない 高い壁
在这里超越你这面高墙
俺のこれにかける気持ちは 飾りじゃねー
我的心情绝无虚伪
よく聞いときな 俺様のこのライミング
听好了 这是我的咆哮
人の目なんか気にしても 意味ないようだ
担心别人眼光 一点用都没有
まるで あんたが作るまっずい餃子
就好像你做的难吃到死的饺子
アイマ シューベルト 腹が立つぜ
我是舒伯特 火气冲天
この世の全てに 俺 腹立つぜ
对这个世上的一切怒火冲天
俺は、俺で 俺以下でもねー
我就是我 是不一样的烟火
ありがとう アボカド ありがとう
谢谢你 鳄梨 谢谢你
アボカド ありがとう ありがとう
鳄梨 谢谢你 谢谢你
|
---|
| 登场人物 | | | 相关音乐 | | | 创作相关 | | | Das Ende! |
|
注释及外部链接
- ↑ 本意为钩子,在音乐中指一首歌里会让人记住的最精彩的部分,是音乐的表现形式之一。
- ↑ 摘自官网,翻译有所调整。
- ↑ 由于网易云音乐无《ClassicaLoid》第一季音乐(即前三张MUSIK Collection专辑)的版权,本条目的歌曲选用对应角色精选Musik的专辑。