モンタージュ
|
|
演唱 |
花谱
|
作曲 |
カンザキイオリ
|
填词 |
カンザキイオリ
|
编曲 |
カンザキイオリ
|
收录专辑
|
魔法α、β、γ
|
蒙太奇(日语:モンタージュ)是花谱演唱的一首原创曲.
简介
本曲首次亮相于「不可解·弐Q1」.
收录于魔法α、β专辑.
歌曲
歌词
Source: LyricFind
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ああもう交代の時間さ
啊啊 已经到了交换的时间了吗
本当の正体を曝け出したいよ
想要把真正的自己暴露出来啊
どっちが私かわからないんだ
已经不知道哪边才是自己了
一瞬であっと言わせられるんだよ
一瞬就好让我说出来吧
妄想じゃないんだって
不是不切实际的妄想
空想じゃないんだって
不是不着边际的空想
私本当は宇宙人なの
我其实是宇宙人哦
感動的な再会をどうぞ
请享受这感动的再会吧
妄想的な盲信をどうぞ
请享受这妄想的盲从吧
信じたいものを信じたい人が
相信想要相信之事的人啊
信じたいように願うんだ
都会像想要相信一样去祈祷
見たいものだけを見てるんだ
都会只看着自己想看之物
実は普通の人なのに
明明就是普通的人类而已
どの部分が好きですか
哪个部分比较吸引你呢
君の目を私と交換して
把你的眼睛与我的交换吧
見える世界が同じなら
若是目中所见世界是相同的话
私の正体なんてわからない
我的真身什么的早已不清楚
あの人はこういう人で
那个人是这样的人
この人はこういう性格で
这个人是这样的性格
じゃあ私の人柄ってどんなのって
那我的品格又会是怎样呢
実際どのくらい知ってるのだ?
你事实上知道多少呢?
誰からもよく思われたいって
想被所有人喜欢这样的想法
魔法瓶だって知ってる?
你知道这是魔法瓶吗?
複雑な程優れてると思う
我认为其优秀到复杂
そういう考えって醜いって誰かが言ってる
这样的想法真是非常丑陋 不知是谁在耳边言语
あ もう一人の私だ
啊,原来是另一个我吗
規則的に変わる心情
规律地变换着的心情
本心なんて絶対に叫べない
真心本是无法呐喊出声的
それでも誰かが言ってるんだ
就算如此依旧有谁在说着
本当の私は君と同じなんだ
真正的我与你是一样的
時たま笑って嘆いて
也会时而欢笑时而感叹
モンタージュのかかった どの部分が好きですか
运用上蒙太奇手法的哪个部分比较吸引你呢
君と私の耳を交換して
把你的耳朵与我的交换吧
聞こえる歌が同じなら
若是耳中响彻的歌声是相同的话
私の心なんて届かない
我的真心什么的 无法传达
モンタージュのかかった どの部分が好きですか
运用上蒙太奇手法的哪个部分比较吸引你呢
君と私のパーツが混ざって
你与我的零件相互交杂
信じたいことが同じなら
若所相信的事物是相同的话
いつか必ずすれ違うはずだ
那终有一天我们将会交汇
何者でもない私たちは
不是任何人的我们啊
傷つけあって混ざり合って
互相伤害交融在一起
いつか誰かの何かになれるから
若是终将成为谁人的什么的话
カンザキイオリ |
---|
| 投稿的 虚拟歌姬曲目 | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | VOCALOID专辑 | | | 在神椿工作室 所作曲目 | |
|
外部链接