轻飘飘圆舞曲 ふわふわロンド | |
专辑封面 | |
演唱 | 梅乐妮·马尔斯(新谷良子) |
作曲 | 坂本裕介 |
填词 | 是空とおる |
编曲 | 坂本裕介 |
收录专辑 | |
《Cross World角色曲 轻飘飘圆舞曲 梅乐妮·马尔斯/新谷良子》 |
ふわふわロンド(中文:轻飘飘圆舞曲)是游戏《魔法少女 未知的天空艾塔提亚》中的角色梅乐妮·马尔斯的角色曲。歌曲很符合犬耳冒失女仆梅乐妮·马尔斯的形象。
歌曲在大中华地区风行一时,在2007年浙江高考作文题《行走在消逝中》其中一篇广为流传的作品中,开篇就引用了歌曲部分歌词“小小失败不过没关系;不管怎样反正都会有办法的。无论什么要求我都愿侍奉主人。『主人想做什么就做什么吧』……”,参见:萝莉有三好,身娇腰柔易推倒。
「はい! 私はご主人様の 忠実な メイドなのです」
「是的 我就是主人忠实的女仆」
…ふわふわ …ロンド!
…ふわふわ …ロンド!
轻飘飘 圆舞曲
轻飘飘 圆舞曲
ちょっとしっぱい でもだいじょーぶ いつでもだいたい なんとかなるの
どこでも ご奉仕 しちゃうんです
小小失败 不过没关系 不管怎样 反正都会有办法的
无论什么要求 我都愿侍奉主人
「ご主人さまの お好きにして いいんですよ?」
「主人想做什么 就做什么吧」
わたしは太陽 うららかな日差し
ナイショだけど ご主人さまは お月様
さみしげなご主人さまを わたしが 照らして あげたいんです
我就像太阳 暖洋洋的阳光
要保密喔 其实主人就像月亮一样
看见寂寞的主人 我好想为他送去光芒
お日様いっぱい ふわふわ気分
ご主人さまの お役にたつの
お日様いっぱい はれはれ気分
今日もぜったい お役にたつの
圆圆的太阳 轻飘飘的感觉
我要为主人多多效劳
圆圆的太阳 晴朗朗的感觉
今天也一定要为主人效劳
「そーんな暗い顔はダメなんですよ」
「わたしの知らないこと、いっ~ぱい 教えてくださいね!」
「一脸忧郁的样子可不好哦」
「我不懂的地方 请主人多多教我」
ちょっとしっぱい でも負けないの
明るく元気に進んで行きます
迷わずまっすぐ 乗り越えちゃいます!
「ご主人さまに 幸せになって ほしいんです」
小小失败 不过我不要认输
我要打起精神明朗地前进
毫不迷惑地跨越所有困难
「我想要让主人得到幸福」
ときどき 月夜がかげる日もある
そんな夜は ちょっと不安になるんです
太陽の香りをすぐに 届けられたら いいのに……
有时候 月夜里也会有朦胧的阴影
那样的夜晚 会让我有一丝不安
如果能把我的气息传给它该有多好
お日様いっぱい ふわふわ気分
ご主人さまを 癒してあげる
お日様いっぱい はれはれ気分
今日もたくさん 癒してあげる
圆圆的太阳 轻飘飘的感觉
我要为主人治愈心伤
圆圆的太阳 晴朗朗的感觉
今天也要多多为主人治愈心伤
「抱きしめて? お日様の香りがするですよ?」
「ふふっ やわらかいでしょ?」
「要抱抱我吗?有太阳的味道哦」
「呵呵 很柔软是吧?」
「ご主人さまと一緒にいれば ほかにはな~んにも いらないんですよ?」
「只要能和主人在一起 其他的我通~通都不要」
ひとつだけかなえたい お願いがあります
ご主人さまを いつまでも笑顔にしたいの
月のようなご主人さまだけど
笑うとステキなんですよ
我只有一个心愿
让主人永远充满欢笑
虽然主人像月亮一样
不过笑起来很好看哦
ひとつだけかなえたい お願いがあります
ご主人さまを いつまでも笑顔にしたいの
もしわたしが消えたとしても
ずっと笑って いてほしいから……
我只有一个心愿
让主人永远充满欢笑
即使有一天我不在了
也希望他能永远欢笑……
お日様いっぱい ふわふわ気分
ご主人さまの お役にたつの
お日様いっぱい はれはれ気分
今日もぜったい お役にたつの
圆圆的太阳 轻飘飘的感觉
我要为主人多多效劳
圆圆的太阳 晴朗朗的感觉
今天也一定要为主人效劳
お日様いっぱい ふわふわ気分
ご主人さまを 癒してあげる
お日様いっぱい はれはれ気分
今日もたくさん 癒してあげる
圆圆的太阳 轻飘飘的感觉
我要为主人治愈心伤
圆圆的太阳 晴朗朗的感觉
今天也要多多为主人治愈心伤
「やさしく撫でてほしいです」
「くすぐったいです。ソコじゃないですよ~」
「なんかドキドキするです」
「ご主人さま……」 …ロンド! 「だいすき……」
「好想要主人温柔的抚摸」
「好难为情……不是摸那里啦」
「总觉得心跳得好快」
「主人……我最喜欢你了……」