“ |
東西、東西の声高く 今月今夜は二周年 暗雲渦巻く世の中で 光るは天の双子星 浜の真砂は尽きるとも 尽きぬ思ひを唄に変へ 鏡音八八花宴 咲かすは恋路、花吹雪!
东西、东西之声响彻云霄 今月今夜即为二周年 于暗云汹涌世中闪烁 为天顶之双子星 将即便海岸白沙掏尽 也无法断绝之思慕化为歌曲 镜音之八八花宴 恋爱之路绽放,花雪满天! |
” |
——melou投稿文
|
《鏡音八八花合戦》是melou于2009年12月26日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃、镜音连演唱。收录于专辑天響ノ和樂、初音ミク -Project DIVA- F Complete Collection。
“八八花合战”是花札的一种多人玩法。歌词中出现了大量花札术语。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
菖蒲()、柳、みよしの めくるめく季節の風物詩
菖蒲、柳树、樱上赤短 不停轮回的季节即景诗
江戸の蜜から蜜へ渡るおいらには紅が似合う
对在江户的蜜汁之间流动的咱们来说红色是最适合的
一目惚れたら最後たっぷりと色を付けてあげる
若一见钟情那就在最后好好地将你染上我的色彩
札付きの賭場()荒らし挑む輩には容赦なし
对敢在恶名昭彰的赌场粗暴挑衅的家伙则绝不留情
目と目で交わす愛嬌は (嗚呼 恋仲だったなら)
在双眼与双眼间交会的俏皮 (啊啊 若曾相恋的话)
余興猿芝居 (色づく花言葉)
是馀兴的猴子把戏 (染上色彩的花语)
さぁさ幕が開く (いざ尋常に)
来吧来吧要开幕啦 (现在就光明正大地决胜负)
吹けよ花の嵐今宵濡れ手で粟の浪漫!
扬起吧花风雪在今晚轻松获利的浪漫!
神様如何様()の影を背に花札は真っ盛り
撇头不看神明虚假的身影花牌赌局正在最高潮
蛇の目くるりと回す月も濡れ霧に霞む桜
蛇之目伞滑顺一转月光也宛若濡湿雾中的朦胧樱花
願い事したためて結ぶ菊に青短()が揺れる
在书下愿望结于其上的菊花上青短飘摇
隠す本音と裏腹に (嗚呼 想いは重なれど)
和藏起的真心相反的 (啊啊 一旦思慕累积)
二人茶番劇 (修羅場に情けなし)
两人的闹剧 (便对恶鬼战场感到不齿)
さぁさ幕を切れ (断ち切れるか)
来吧来吧将幕拉下吧 (能够断绝吗)
五光猪鹿蝶()指先も鮮やかな十八番()!
五光与猪鹿蝶是连指尖也显华丽的大绝招!
乾坤一擲()の 火花散る刹那こそ酔いしれる
只有乾坤一掷火花迸散的刹那才是令人迷醉
今局は大詰め金子()咲く花札の乱舞!
此局即为终局且看金钱灌溉绽放的花牌乱舞!
神様如何様()の影を背に純情は花盛り
撇头不看神明虚假的身影纯情正如花盛开
注释与外部链接