遥かな宇宙(そら) さまよえる光だって この時代(みち)を走り続ける
遥远的宇宙当中 哪怕是渺茫之光 也坚持驰骋于这个时代
ああ 世界はどうしてこんなにも 不確かな幻想(ゆめ)を映してるの
啊 世界为何会如此 布满了虚无缥缈的幻想
そう 暗闇の中でもがいてる 言葉なき瞳がサヨナラ告げた
对 正如在漆黑中挣扎着 无言的双眼告示着终结
破れた雲の隙間 落ちてゆく惑星(ほし)たち ためらいを消し去れたなら
云霄撕裂的缝隙 逐一坠落的惑星 若能驱除心中的迷惘
遥かな宇宙(そら) さまよえる光だって あと一秒一歩先に 見つけ出してみせるから
遥远的宇宙当中 哪怕是渺茫之光 再过一秒再踏一步 就必定能寻见
月が照らす 確かな想いならきっと 未来(あした)まで手が届くから この時代(みち)を走り続ける
确切的思念 倒映于月光之下 那一定可以触及未来 坚持驰骋于这个时代
ああ 静かな世界は崩れてく 踏み出した足が震えている
啊 寂静的世界逐渐崩溃 踏出的步伐微微颤抖
もう 痛みを忘れて走れたら 躊躇(とまど)う気持ちさえ恐れないのに
是时候忘记痛楚 勇往直前 踌躇的心情 早已不再畏惧了吧
哀しみに染まる彼方 夜が明ける前に 暗闇を追い越せたなら
沾满哀伤的彼方 在黎明来临之前 若能跨越黑暗的话
果てない時代(みち) 足跡見失ったって 一つ一つ積み重ねた 記憶が胸にあるから
在无尽的时代里 迷失了足迹 只要不停走下去 记忆终将回荡心间
走り出した 確かな想いならきっと 未来(あした)まで続いてくから この胸に刻み続ける
确切的思念 已经踏上旅途 未来依然向前延伸 一直铭刻于心
泪に暮れた夜が明ける頃に 暁の刻(とき)までこの手を…
满脸泪水的黑夜洒下阳光之时 破晓时分之前绝不放开这双手
遥かな宇宙(そら) さまよえる光だって あと一秒一歩先に 見つけ出してみせるから
遥远的宇宙当中 哪怕是渺茫之光 再过一秒再踏一步 就必定能寻见
月が照らす 確かな想いならきっと 未来(あした)まで手が届くから
确切的思念 倒映于月光之下 那一定可以触及未来
煌めく宇宙(そら) 一筋の光になって 彼方にある虹の欠片 導いてみせるから
辉煌的宇宙当中 化作一寸光芒 把彼方上的碎片 镶嵌出一道彩虹
紡ぎ出した 確かな想いならきっと 未来(あした)まで輝いてるから この時代(みち)を照らし続ける
确切的思念 编织而出 光辉闪烁直到未来 一直照耀着这个时代[1]