この素晴らしい世界に祝福を!冒险者公会欢迎您参与完善本条目☆このすば~和这个自称的女神一起开始异世界转生!
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。
阿库西斯教团祝您在本站度过愉快的时光。
Best Party
|
专辑封面
|
演唱 |
爆裂女神ララティーナ [アクア(CV.雨宮天) めぐみん(CV.高橋李依) ダクネス(CV.茅野愛衣)] with カズマP [カズマ(CV.福島潤)]
|
作词 |
佐藤良成
|
作曲 |
佐藤良成
|
编曲 |
佐藤良成
|
时长 |
2:30
|
收录专辑
|
《「この素晴らしい世界に祝福を! ファンタスティックデイズ」ソング・コレクション》COCX-41925~6
|
「Best Party」是手机游戏《为美好的世界献上祝福!Fantastic Days》相关的一首角色歌,由爆裂女神拉拉蒂娜 [阿库娅(CV.雨宫天)、惠惠(CV.高桥李依)、达克妮丝(CV.茅野爱衣)] with 和真P [和真(CV.福岛润)]演唱。
简介
歌曲于2020年9月9日先行配信,后收录于2022年11月23日发售的游戏歌曲专辑《「この素晴らしい世界に祝福を! ファンタスティックデイズ」ソング・コレクション》。
歌曲
- 完整版
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「さあ、カズマに私たちの魅力を伝えるのよ!」
“来,让我们把魅力展现给和真!”
「そうですね、いかに優れたパーティメンバーか」
“说的也是,再怎么说我们都是优秀的队员”
「今再び、知って貰う必要があるな」
“现在来说,和真你是非常需要了解的”
だって私は本物の女神よ(あ、いいです…)
因为我是真真正正的女神哟(啊对对对…)
目指すはWith me 贅沢な生活(続けて?)
目标是和我 过上奢侈的生活(继续说?)
街は巻き込まずに(そだな)…なるべく(おい)
不将城市卷入其中(这样啊)…尽量(喂!)
今日はもう動けません当然(やれやれ…)
今天当然也不能动(呀呀呀)
まさに鉄壁 晒す性癖(晒すな)
绝对的铁壁,暴露的性癖(确实暴露)
力の限り放つ一撃(外すな)
力所能及的一击(打不到啊)
ノブレスオブリージュ 罵り嬲り
贵族的义务 谩骂与戏弄
甘んじて受けよう 盾となり んぁ!
甘愿承受 让我成为护盾吧 啊~
「あ、あら? 何か反応が悪いわね」
“啊啊?怎么反应这么奇怪”
「褒められたら乗ってくるはずです」
“被表扬了的话应该会接受的”
「もしくは…感謝を伝えてみるのはどうだ」
“或者说…传达我们的感谢之情怎么样”
なんかカッコいい マジ尊敬!(ほうほう)
那么那么帅 如此的令人尊敬(吼吼)
頭もいい 目立ってばかり!(ふふん)
很聪明,很耀眼(哼哼)
時に厳しい 基本優しい!(わかってるぅ)
时而严厉基本上很温柔(我明白了)
ステキなカズマさん(しょうがねぇなあ!)
如此优秀的和真桑(真拿你们没办法啊)
だから一緒に行きましょ いつもありがとう
所以啊一起出发吧 一直以来感谢有你
もしヤダって言うなら 無理矢理連れて行くだけ(ん?)
如果说不要的话 那就只能强行带着你去了(嗯?)
いっぱいの感謝と 本気のリスペクト
十分的感谢你 真正的尊敬你
辛い怖い時にはそう 囮にだってなってくれる
当你痛苦害怕的时候 也为让我们成为诱饵
「やっぱ無し、ダメだこいつら…」
“果然没好事,这些家伙没救了”
「途中までうまくいってたのに!」
“中途的时候明明还好好的啊!”
「うぅむ、次は何を歌おうか」
“呃,接下来唱什么好”
「思い出を語って訴えかけるというのは?」
“把回忆说出来,倾诉给他怎么样?”
朝が来るまで飲んだシュワシュワ(良いな)
直到早晨来到之前一直笑呵呵的喝着酒(真好啊)
アクシズ教徒 ジャイアントトード
阿库西斯教徒 巨型青蛙
感動エピソード 忘れたの?(そんなこともあったな)
感动的故事 忘了吗?(还有这样的事啊)
無謀で惜しまない苦労にも(へっ、まあな)
不吝啬自己而鲁莽 辛苦也是(嘿,也还好啦)
お互い一人じゃ寂しい感じ
彼此孤身一人的话都会感到很寂寞
バレてますし(ちょ) この意地っぱりめ(つ、次!)
暴露了啊(喂)这个家伙(下一个!)
貰った恩なら胸に刻んで(なるほどぉ)
这个感恩一定要铭记于心(原来如此)
「見てください、ニヤニヤを抑え切れてません!」
“快看,他完全忍不住在偷偷笑!”
「ああ見えて情に厚いところもあるからな」
“别看他那样,其实是个很重感情的人”
「いい感じね! もうひと押しよ!」
“感觉很不错!再加把劲吧!”
何だかんだで 世話んなってて(うむ)
不管怎么说 感谢照顾(嗯)
通じ合うこと 増えましたね(だなあ)
之间的合作增加了(对啊)
もうここまで 進んできたぞ(確かに)
都来到这个地步了(确实)
仲良し カズマさん(しょうがねぇなあ!)
友好的 和真桑~(真拿你们没办法~)
だから一緒に越えよう 困難も楽勝
所以啊 一起越过吧 困难也轻松战胜
凡ミス・やらかしも ご愛嬌の範囲内にして(まいっか!)
就算有过失 也是在讨人喜欢的范围内(那行吧)
楽しめるでしょ どんな時にでも
尽情享受吧 无论什么时候
あの事もついでに(ん?) 全部許されて欲しいな
那种事也是(嗯?)希望全都能被原谅
「待て、あの事って何だ!?」
“等会,那件事是什么?”
エクスプロージョン!(聞けよ!) ほらリザレクション!(いや、生きてるし!)
Explosion!(听我说话!)你看,还在那!(不是,还活着!)
笑顔のエンディング 見つけたいなら
微笑的结局 如果你想要找到的话
私たちと挑むべき この先も
应该和我们一起挑战 将来也是
だから扉を開けて ほら見てください
所以啊 打开那门扇 瞧
青い空にお日さま 最高の冒険日和
蓝天下的太阳 最好的冒险天气
春夏秋冬も 素晴らしいこの暮らしを(そうそう!)
无论春夏秋冬 这美好的生活(对对!)
一緒に行きましょ いつもありがとう
一起出发吧 一直以来感谢有你
もしヤダって言うなら 無理矢理連れて行くだけ(やれやれ)
如果说不要的话 那就只能强行带着你去了(唉呀)
いっぱいの感謝と 本気のリスペクト
十分的感谢你 真正的敬仰你
辛い怖い時にはそう 力を合わせてみましょうか
当你痛苦害怕的时候 试着齐心协力吧
「よし、やってやろうじゃねえかぁ!」
“好,干的不错嘛!”
「どうやら思い出したみたいね」
“无论怎么说应该想起来了呢”
「ほら、カズマが呼んでますよ!」
“好了,叫上和真吧”
「ええ!」「はい!」「ああ!」
「好!」「是!」「嗯!」
收录专辑
「この素晴らしい世界に祝福を! ファンタスティックデイズ」ソング・コレクション
|
专辑封面
|
原名 |
「この素晴らしい世界に祝福を! ファンタスティックデイズ」ソング・コレクション
|
发行 |
日本哥伦比亚
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2022年11月23日
|
商品编号 |
COCX-41925~6
|
专辑类型 |
专辑
|
注释与外部链接