何度 生まれ変わっても 君とまた巡り逢いたい
无论多少次的轮回转世 我还是想要与你相会
こんな気持ちを ありがとう いつまでも忘れない best of my love
感谢你带给我这份感情 我永远不会忘记你 best of my love
ねぇ、もっと 怖がらずに 素顔で向き合えてたなら
如果能更加无所畏惧 彼此坦诚相待的话
ねぇ、きっと 今でも二人 すれ違わず いられたかな
如今两人一定不会再擦肩而过了吧
些細なことで 不安になって だけど君に 心開けずに
我为了零碎的琐事感到不安 却无法向你敞开心扉
そんな自分を責めてばかりいた日々
我曾经每时每刻责备这样的自己
何も言わないで この手引いて きつく抱きしめてくれた体温()
你却什么都不说 只是拉着我的手 紧紧地抱着我 温暖着我
あのときは 目の前にある大切な存在()気付けなかった realize
我没有注意到那时在我的眼前 有这样重要的人存在 realize
数え切れない偶然は 君に恋した必然
在无数的偶然中 有着与你相恋的必然
そのすべてが宝物 今だから分かるよ best of my love
如今我明白 那些点点滴滴都是宝物 best of my love
何度 生まれ変わっても 君とまた巡り逢いたい
无论多少次的轮回转世 我还是想要与你相会
こんな気持ちを ありがとう いつまでも忘れない best of my love
感谢你带给我这份感情 我永远不会忘记你 best of my love
夢打ち明けた 夜があったね ずっと ずっと best of my love
曾经我们畅谈梦想的夜晚 一直 一直 best of my love
失くしたくない この切なさも きっと きっと best of my love
这份不想失去的心痛我也 一定 一定 best of my love
ねぇ、いつも 言いづらいこと 先に切り出してくれたね
那些说不出口的话 总是你先说了出来
そう、いつも くもった気持ち 晴れるまで聞いてくれたね
当我难过时 你总是倾听到我露出笑容
だけどケンカも出来ず 無口になって 君を困らすばかりで
但是我不争吵 只是沉默着 总是让你为难
横顔だけで 読み取ろうとしてた your mind
只想着从侧脸解读 your mind
一緒に歩いた 街の景色 腕組んだ二人の幻影()が浮かぶ
两人手挽手走在街道上的幻影 浮现于脑海
こんな風に たしかにあった あの時間さえ思い出に変わってく
这确实存在的曾经 逐渐化为回忆
語り尽尽くせないほどの 君がくれた優しさ
你带给我的温柔 怎么也说不完
離さずに持ってゆくよ 心の奥深く best of my love
我会继续存在我的心底 不会忘记 best of my love
もしも 泣きたいときには そっと思思い出させて
如果有时想要哭泣 就会自然地想起
かかえ切れない ありがとう 今あふれているよ best of my love
这无法承受的感激之情 现在满溢我的心中 best of my love
片寄せ合って 見てた朝焼け ずっと ずっと best of my love
我们肩并肩一起看过的朝霞 永远 永远 best of my love
はじめて君が 見せた涙も きっと きっと best of my love
我第一次看到你落下的泪水也 一定 一定 best of my love
たとえ もう二度と逢えなくても
就算无法再次相见
決して消えたりしない this memory one of me
这份回忆也绝不会消失 this memory one of me
数え切れない偶然は 君に恋した必然
在无数的偶然中 有着与你相恋的必然
そのすべてが宝物 今だから分かるよ best of my love
如今我明白 那些点点滴滴都是宝物 best of my love
何度 生まれ変わっても 君とまた巡り逢いたい
无论多少次的轮回转世 我还是想要与你相会
こんな気持ちを ありがとう いつまでも忘れない best of my love
感谢你带给我这份感情 我永远不会忘记你 best of my love
夢打ち明けた 夜があったね ずっと ずっと best of my love
曾经我们畅谈梦想的夜晚 一直 一直 best of my love
失くしたくない この切なさも きっと きっと best of my love
这份不想失去的心痛我也 一定 一定 best of my love