萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
七日内新公告:关于近期收购相关谣言的澄清
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

Birthday(Mr.Children)

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Birthday
Birthday Mr.Children.jpg
演唱 Mr.Children(小儿先生)
作词 樱井和寿
作曲 樱井和寿
收录专辑
《Birthday/与你Monologue》

Birthday》(字面意思:生日)是2020年日本动画电影《哆啦A梦 大雄的新恐龙》的主题曲之一,由Mr.Children演唱,收录于单曲《Birthday/与你Monologue》中,并于2020年3月4日发售。

单曲封面仅为渐变蓝色。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

以下歌词为听写歌词,可能同真实歌词有所出入。
可能由于未找到歌词或本歌曲尚未发售,请明晓歌词之人帮助修改
しばらくして気付いたんだ 本物だって
不久之后 我意识到这是真实的
熱くなって 冷やかして とっちらかって
忽冷忽热 一会儿又紧紧相连
シャボン玉が食らったように 弾けて消えんじゃない
这不像是冒出肥皂泡 然后弹开消失
そう思って加速度を 緩めてきた
我一直这样想着 放缓了加速度
君にだって 二つの小っちゃい牙があって
你有两颗小尖牙
一つは過去 一つは未来に 噛みつきゃいい
一颗是过去 一颗是未来 紧紧咬合
歴史なんかを学ぶより 解き明かさなくちゃな
我需要了解现在 而不是学习历史
逃げも隠れもできぬ今を
因为我没法逃避或躲藏
It’s my birthday
这是我的生日
消えない小さな炎を
永不熄灭的小火焰
ひとつひとつ増やしながら 心の火をそっと震わせて
在一个又一个增加的同时 轻轻摇动我的心灵之火
何度だって 僕を繰り返すよ
我重复了一遍又一遍
そう いつだって It’s my birthday
是的 一直是我的生日
否定しかできないなんて 子供だしね
我是一个 只能否认一切的孩子
って期待された答えを吐き散らかして
说出预期的答案
無意識が悟ったとおり 僕は僕でしかない
正如我无意间感悟到 我只是我自己
いくつになっても 変われなくて
不管多大 也改变不了什么
It’s my birthday
这是我的生日
呑みこんだ いくつもの怒りを
我吞噬了很多愤怒
ひとつひとつ吹き消しながら 風に乗って希望へひとっ飛び
一一吹灭 吹起风向希望前行
やがて素敵な 思い出に変わるよ
最终变成美好的回忆
そう いつだって It’s my birthday
是的 一直是我的生日
It’s your birthday
这是你们生日
毎日が誰かのbirthday
每天都有人过生日
ひとりひとり その命を 讃えながら今日を祝いたい
我想庆祝今天 同时赞美敬畏 你们每一个人的生命
そして君と 一緒に歌おう
然后和你 一起唱歌
いつだって そう
总是如此 是的
It’s my birthday
这是我的生日
消えない小さな炎を
永不熄灭的小火焰
ひとつひとつ増やしながら 心の火をそっと震わせて
在一个又一个增加的同时 轻轻摇动我的心灵之火
何度だって 僕を繰り返すよ
我重复了一遍又一遍
そう いつだって It’s my birthday
是的 一直是我的生日
そう いつだって It’s your birthday
是的 一直是你们生日