Illustration by 真輝
|
歌曲名称
|
ハートビート Heartbeat
|
于2009年2月27日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
167(いろなP)
|
链接
|
Nicovideo
|
《ハートビート》是167(いろなP)于2009年2月27日投稿至niconico的VOCALOID日语原创作品。
本曲是いろなP的处女作。歌曲充分突显了初音的独特声调,歌词稍微抽象。歌曲在围绕主题「Heartbeat」的同时,也有很多励志的歌词。
歌曲
歌词
- 翻译:Cilde,翻译协力:Jeiz,修辞润饰:Ulin
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どこから聞こえる? 君からのメッセージ
从哪里传来的呢? 你所送来的讯息
「ここにいる」叫んでる ココロからの声
「我就在这里」如此放声呐喊 发自内心的声音
意味のない理屈に 振り回されている
被毫无意义的歪理 恣意地操弄
悲しさも感じるんだ 君の胸鳴り止まない ハートビート
感受到了悲伤 你的心跳声不住响起 Heartbeat
どこにいても 君を探そう
不论身在何处 都会去寻找你
かすれた君の声 「誰にも届かない」
你疲弱的声音 「谁都收不到」
コトバでふさいで ココロ閉じ込めるの
为言语所哽咽 而封闭了内心
辛くて悲しくて 逃げたくてそれでも
即使难过痛苦 想要逃避这一切
生きたくて叫んでいるんだ いつの日も鳴り止まない
也依然高喊着我想活下去 不论何时都持续响起的
ハートビート 聞こえるよ
Heartbeat 我听见了唷
巡りめぐる時の中 生きているその証は
在轮回不断的时光中 确实活着的那份证明
「ここにいる」君の胸の声 わかるんだ
「我就在这里」你胸中的声响 我很清楚的
止めないでね 君がそう 君でいられるように
别停下来喔 为了让你 能够维持那样的你
今そこへ見つけにゆこう その声を
现在我就到那里去寻找吧 那道声音
いつでも真っ直ぐに 受け取れないコトバ
总是无法率直地 接受的那句话语
落とすのが怖くて 手が震えてるの
害怕漏听了那句话 双手颤抖不已
ヒトとの距離さえ 見えなくてそれでも
就连与人之间的距离 都看不清的时候
少しずつ歩いてくんだ どんな時も止まらない
依然一点一点的前进着 不论何时都不曾停止
ハートビート 出会えるよ
Heartbeat 我们就能见到面唷
通り過ぎる日々の中 記憶の傷消えなくても
在不断流逝的日子中 即使记忆的伤痕不会消失
明日をまた探し続けてる 僕だって
依然继续地探求着明日 我是这么做的
歩いてくよ 君がそう 一人じゃなくなるように
向前迈进吧 为了让你 不再是独自一人
この鼓動重なるその瞬間 出会えるよ
在这份悸动重合的那瞬间 我们就能见到面唷
巡りめぐる時の中 生きているその証は
在轮回不断的时光中 确实活着的那份证明
「ここにいる」君の胸の声 わかるんだ
「我就在这里」你胸中的声响 我很清楚的
止めないでね 歩いてくよ その声が呼ぶほうへ
别停下来喔 向前迈进吧 朝那声音传来的方向
僕たちを巡り会わせる そのハートビート
我们得以轮回重逢 那声Heartbeat