Illustration by sa拾
|
歌曲名称
|
パラレルラルラ Parallellalla
|
于2022年6月15日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音ミク
|
P主
|
夏代孝明
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
つまりそれもパラレルラルラなんよね(?)
换言之那也是Parallellalla吧(?) |
” |
——niconico投稿文
|
“ |
つまりそれも“パラレルラルラ”ってわけ
换言之那也是“Parallellalla”的 |
” |
——YouTube投稿文
|
《パラレルラルラ》是夏代孝明于2022年6月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创作品,由初音未来演唱。本曲为TV动画《花火酱总是迟到》的星期天主题曲,也是当年第111首年内殿堂曲、第80首VOCALOID殿堂曲,夏代孝明的第9首殿堂曲。动画中由有明花火花(和气杏未)、高轮对战(上坂堇)、日本桥雷鸣雷(M·A·O)演唱。
P主于2022年6月25日投稿了本家翻唱。
歌曲
词·曲 |
夏代孝明 |
曲绘 |
sa拾 |
作曲(结尾)·编曲 |
渡辺拓也 |
标题设计 |
ISAMYU |
调声 |
びび |
混音·母带处理 |
tomoboP |
演唱 |
初音ミク |
- 原曲
- 本家翻唱
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
きっと 僕ら 奇想天外許したくなる年頃だ
我们一定正是能包容异想天开的年纪
ずっと 僕ら 望んでいたの ありえなくもなくもない世界を
向着我们一直以来渴望着的 那「完全不可能」的世界
ああでもない こうでもない とんでもない間違いばかり
那样也不行 这样也不行 怎样都不行 全错全错
取り返しつかない?つけない!
无法挽回了吗?挽回不了啦!
続けたら繋がっていたんだ正解
继续下去的话便能串联起的正确答案
僕ら不甲斐ない羽で飛び込んで
我们挥起不中用的翅膀直飞冲天
フライハイ高く舞い続ける毎日を
Fly High 不停高舞 平凡的每日每天
ゆらりゆがむパラレルラルラ
摇摆歪斜的Parallellalla
自分の限界ほんの少し先を
自身的极限有多少 但是一点点也好 将更前端的风景
のらりくらりパラレルラルラ
散漫自由的Parallellalla
あれでもない これでもない どれでもない間違い探し
那样也不对 这样也不对 哪个都不对 寻找着错误
胸の鍵に手をかけたなら
若是向深埋胸中的钥匙伸出手去
ふわりゆれるパラレルラルラ
轻飘飘摇曳的Parallellalla
わかった顔で実はクエスチョン
摆出「懂了」的表情实际上疑问满满
あたんないままリコイルし続けた昨日も
就这么一知半解地不断退缩 要是能
つまりそれもパラレルラルラ
换言之那也是Parallellalla
その境界無数に広がる運命なら
如果是在那般境界无限延伸的命运
君が望むパラレルならば!
是你期望的Parallel的话!
自分の限界ほんの少し先で
自身极限在哪里 然而一点点也好 我们就要在更前端
きっと 僕ら 奇想天外許したくなる年頃だ
我们一定正是能容纳天马行空的年纪
ずっと 僕ら 望んでいたの ありえなくもなくもない自分を
向着一直以来我们期许着的 那「完全不可能」的自己
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站搬运投稿字幕弹幕。
- ↑ 弹幕中本句翻译缺失其实是被B站的AI过滤掉了,编者补