萌爹百科所说,写原名没有先例,这是在打自己的脸,详见Template:式姬系列,主要是没有正式译名,防止台版打脸造成的麻烦,[[朱鹭薙|トキナギ]]和[[塞涅|セイネ]]是半官方的TRPG中登场的人物,トキナギ更是重要人物“六倾姬”之一,是很有可能在正作中登场的人物,谁都不知道台版会翻成什么样子,之前的网络译名皆不可信,这时候原名就是第二道保险。有一个例子,特托拉在台版出来前,贴吧版的翻译是提托拉。--巡查姬火鹰(讨论) 2014年12月8日 (一) 01:36 (CST)