もろびとこぞりて 普世欢腾
|
|
作词 |
Isaac Watts
|
作曲 |
George Frideric Handel
|
普世欢腾(英文:Joy to the World)是一首著名的圣诞颂歌。
简介
《普世欢腾》是最北美地区著名的圣诞颂歌之一。它传达了欢乐和爱取代了罪与忧愁的信息,被天主教(歌名译为普天同庆)及新教许多教派所广泛传唱。其歌词由艾萨克·瓦茨于1719年创作,是基督宗教对《诗篇》第98篇的诠释;乐曲由亨德尔创作,但现在多以1848年Lowell Mason改编的版本演唱。[1][2]
歌曲
魔卡少女樱版:
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
心はずっと この胸 叩いて()
我的内心 始终无法平静
大切なこと 教えていた()
它告诉了我 一件重要的事
まぶた閉じれば あなたの笑顔()
闭目凝视 你的笑容
耳を澄ませば あなたの声()
侧耳倾听 你的话语
約束の空 終わりは始まりね()
约定的天空 结束即开始
かけがえのない 大好きな人よ()
无可替代 你是我的挚爱
逢えない時間が 切ない想いと()
离别的岁月 是伤感的记忆
前向く強さ 育てている()
我会勇敢面对 坚强起来
虹の先には ふたりの明日()
彩虹那头 有着我们的明天
この手伸ばせば ふたりの夢()
伸出双手 抓住我们的梦想
約束の空 いつでも信じてる()
约定的天空 我从来都深信不疑
離れていても 大好きな人よ()
即使天地各一方 你依旧是我的挚爱
約束の空 終わりは始まりね()
约定的天空 结束即开始
かけがえのない 大好きな人よ()
无可替代 你是我的挚爱
大好きな人よ()
你是我的挚爱
出现此曲的ACG作品
本曲作为动画《魔卡少女樱》的印象曲,收录于专辑《魔卡少女樱 友枝小学合唱团圣诞节音乐会》(日语:カードキャプターさくら 友枝小学校コーラス部 クリスマス·コンサート)中。
编曲:根岸贵幸;日文填词:日本基督教団讃美歌委員会編 「讃美歌」(1954年刊)112番に準拠;演唱:大道寺知世(岩男潤子)、友枝小学合唱部
本曲的日文填词与原(英文)歌词不同。另有按照原歌词日文填词的版本,名为「たみみなよろこべ」。[3]
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もろびとこぞりて()
久しく待ちにし()
主は来ませり()
主は来ませり()
主は 主は来ませり()
この世の闇路を()
たえなる光の()
主は来ませり()
主は来ませり()
主は 主は来ませり()
平和のきみなる()
すくいのぬしとぞ()
ほめ ほめたたえよ()
CLAMP |
---|
| |
---|
| 主要角色 | | | 主要角色家人 | | | 其他角色 | | | 透明牌篇角色 | | | 库洛牌 | | | 动画版音乐 | |
| | |
---|
| 主要角色 | | | 动画版音乐 | |
| | | | 魔法骑士 |
---|
| 主要角色 | | | 锡菲罗 | | | 志积达/科林 | | | 其他角色 | | | 动画版音乐 | (待补充) |
| | | | |
---|
| 主要角色 | | | 其他角色 | | | 动画版音乐 | |
| | | | | | |
|
参考资料
外部链接