Illustration by たいそす
|
歌曲名称
|
ウォーキングデッドマン Walking Dead Man
|
于2014年09月03日投稿至niconico,再生数为 --
|
演唱
|
镜音铃
|
P主
|
銀銀
|
链接
|
Nicovideo
|
“ |
ギンギン・オブ・ザ・デッド
銀銀·of·the·dead |
” |
——銀銀投稿文
|
《ウォーキングデッドマン》是銀銀于2014年09月03日投稿至niconico的VOCALOID日文原创曲,由镜音铃演唱。
收录于专辑-10-zyu。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
忘れることが幸せというなら
若是忘记那称作「幸福」的事
子供騙しの結末を眺めながら
一边看那骗小孩的故事结局
今剥がれ落ちるのは不純な嬌声()
一边剥落的是不纯的娇喘
掠れて消えた脈動に意味があったとしても
静静嘶哑消失的脉搏 无论有怎么样的意义
曖昧なまま過ぎる日々に永遠は不在
从那逝去的模糊的日子中永远消失
まともに生きるのは難しいけど
尽管正直地活着十分困难
辞めるほどの勇気など無くて
却也没有推脱的勇气什么的
人は迷いながらも歩くと聞いていたけど
虽然听说「人类尽管迷茫也会不断前进」
所詮何もかも世迷言()なのさ
但这一切归根到底不过是自说自话
絶えず止まない跫音()が明日を穿()つのなら
不会停止的脚步声穿透明天
消えかけの灯火が照らす弱さに怯えて
隐隐约约的灯火胆怯而微弱地照耀着
静かな部屋 錆びた鏡 消えない記憶の中
安静的房间 生锈的镜子 在不会消失的记忆中
抜け出せない いつだって死んだままさ
无法逃离 连死亡也不知何时降临
酷く歪()んだ 言葉に耳を塞ぎ
残酷扭曲的 话语堵住了耳朵
曖昧なまま過ぎる日々に永遠は不在
从那逝去的模糊的日子中永远消失
嘘だけを重ね 夕闇にのまれていく
只有谎言不断重复 逐渐被黄昏吞噬
銀銀 |
---|
| 原创VOCALOID投稿作品 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | |
| | NNI投稿作品 | | | 专辑 | |
|
注释与外部链接