Illustration by みなみちゃん |
歌曲名称 |
手をつないで長い道を 与你牵手走上漫漫长路 |
于2014年03月06日投稿至Niconico,再生数为 -- 2014年03月09日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
EasyPop |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 我是EasyPop。 感谢你聆听我的乐曲。 |
” |
——EasyPop |
《手をつないで長い道を》(中文:与你牵手走上漫漫长路)是EasyPop于2014年03月06日投稿至niconico、三日后投稿至YouTube的VOCALOID作品,由巡音流歌演唱。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
手をつないで長い道を
作词:Easy Pop
作曲:Easy Pop
歌:巡音ルカ
中文翻译:swallow327[1]
十年後の自分は何してるかな
その十年後になったわけで
10年后的我会是怎么样呢
再过10年才会知道吧
なんにも変われなかったところ
ちょっとだけ優しくなれたところ
或许有些地方未曾改变
或许稍稍改变的温柔了一些
ちっぽけでみじめな僕のとなりで
きみが笑ってくれてる
在渺小又不起眼的我身边
你总是对我微笑著
1人じゃ気付けなかった喜び痛み
変わらない空の下で
一个人无法体会的快乐与痛苦
就在这片相同的天空下
強がり照れくさい大泣き
愛してるの証
逞强 害羞 大哭
都是相爱过的证明
離れて気付いて
却在分开后才察觉
伝わらないごめんねありがとう
生きてるって証
没能说出口的道歉与感谢
都是活过的证据
この手をつないで
ずっと一緒に
牵起这双手
永远在一起
もしもの話 きみより先に僕が
しんじゃってきみを
悲しませるのはやだし
要是啊 我比你早一步
离开这世上的话
希望你不要感到难过
かといってきみが
僕より先にしんで
途方にくれるのもやだし
虽说如此 要是你比我
先走一步的话
我也好怕自己会不知所措
同じような事でぶつかってみては
同じように意地張って
为了同一件事情而彼此争吵
同样地固执己见
2人で過ごした時間振り返れば
笑顔に変わる不思議だね
但若回顾起两人共度的时光
又会破涕为笑 真不可思议呢
限りある命の灯火
2人で合わせて
有限的生命火光
由两人结合为一
明るく大きく
变得明亮而盛大
いいことばかりじゃないけど
だからこそ楽しく
正因凡事并非都能尽如人意
所以更该开心地
その手をつないで
ずっと一緒に
牵著这双手
永远在一起
巡り巡る季節は
繰り返し変わる
不断轮回的季节
一再地反复变换
人も時代も
人与时代皆然
それでも変わらず2人で
歳をとっていこう
尽管如此 未曾改变的两人
牵起彼此的手
この手とその手を
伴随著岁月前行
強がり照れくさい大泣き
愛してるの証
逞强 害羞 大哭
都是相爱过的证明
離れて気付いて
却在分开后才察觉
伝わらないごめんねありがとう
生きてるって証
没能说出口的道歉与感谢
都是活过的证据
この手をつないで
ずっと一緒に
牵起这双手
永远在一起
2人一緒に
两人一同
長い道を
走上慢慢长路
|