《天球下的奇迹》(日语:天球の下の奇蹟)是枕旗下游戏《樱之诗》的片尾曲之一,由はな演唱。播放于「III章 A Nice Derangement of Epitaphs」(夏目雫线)结尾处。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
▼ 以下翻译内容可能需要校对!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
咲けよ 櫻 夢よ 高く 舞うよ 遠く 消えて ひかり
[千の 億の 命 時よ 華よ 繭が 砕け 空へ]
满开的樱花 漫天的飞舞 向着远方飘荡 消散于光芒之中
亿万的生命 犹如破茧的蝶 向天空翩飞
消えぬ 夢よ 水に かえて 空へ にげよ 夜へ 月へ
[絵画 櫻 世界 模型 星夜 道を 歩む 希望]
永不消逝的梦想 倒映着世间的无奈 在这月夜星空下 踏上你与我的逃避行
樱相画外的世界 真真假假是是非非 在这月夜星空下 踏上寻找希望的道路
時をこえてせかいで果てよ 砕け散らばり溶けて消えよ
[月が 欠けて 世界 沈む]
时光流逝 岁月洗礼 饱经风霜的心 依然有残渣留存
月光渐渐淡去 世界陷入沉寂
月夜に 叫べ 咲きみだれたる 狂い咲き櫻舞い上がる 星
[光り 満ちて 希望 跳ねる]
在月夜下呼唤 渴望再一次绽放 狂乱飞舞的樱花 如同跳动的繁星
光芒渐渐满盈 希望再次跃动
星夜 道を 二人 帰る 夜空 うれし 星が 綺麗
[きらり きらり だけの 奇蹟 心 ここに ありて うれし]
月夜星空下 两人一同走在回家的路上 天上的星辰格外的闪烁
月夜星空下 有着只属于两个人的奇迹 手牵手心连心甜美微笑
咲けよ櫻 この血と共に 大地あかく裂けよ ながるる
[櫻 共に 櫻 光]
绽放吧樱花 与我的鲜血一同 染遍这片大地 流淌四海
与樱花一同绽放光彩
夢あと みれば 意識の繭に 絡め取られて 懐胎する
[知れば ららら ららら 櫻]
梦的残光 映入眼帘 意识将由作茧包覆 孕育新生的胎动
梦的残光 深入心扉 意识将由作茧包覆 孕育新生的胎动
櫻 夢を その血に代えよ 時がみちて 希望とならん
[夢を ららら ららら 咲けよ]
樱花啊 请代替我的鲜血承载梦想 在时至之日 挥洒希望
与梦想一同绽放光彩
愛する きもち この時咲かせ 幾億の先のかなた舞う
[あなた ららら ららら 櫻]
爱意当于此时绽放 樱花飞舞 向着那千万年后的彼方
柔情献给亲爱的你 樱花飞舞 向着那千万年后的彼方
櫻 咲けよ 千の 夢が 億の 夢が 空に 星に
[散るな 墓標 水よ 空よ 光 跳ねる 消えて 届く
樱花绽放 犹如千万梦想 亿万希望 去往天空 化作星辰
不败樱花 犹如墓碑字铭 书写世间 空色水色 明暗两面[1]
收录专辑
樱之诗 Vocal CD
|
|
原名 |
サクラノ詩 ヴォーカルCD
|
出品 |
枕
|
发行 |
枕
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2015年12月27日
|
商品编号 |
MAKURA-801-V1
|
专辑类型 |
原声带
|
サクラノ詩 ヴォーカルCD |
1. |
櫻ノ詩 |
SCA-自 | 松本文纪 | 松本文纪 | はな |
2. |
Bright pain |
御空希色 | Blasterhead | Blasterhead | 桥本美雪 |
3. |
Pica pica |
SCA-自 | ピクセルビー | ピクセルビー | monet |
4. |
ZYPRESSENの花束 |
SCA-自 | ピクセルビー | ピクセルビー | monet |
5. |
天球の下の奇蹟 |
SCA-自 | 松本文纪 | 松本文纪 | はな |
6. |
DearMyFriend |
SCA-自 | 松本文纪 | 松本文纪 | はな |
7. |
在りし日のために |
SCA-自 | ピクセルビー | ピクセルビー | monet |
8. |
櫻ノ詩 - Piano Vocal ver - |
| 松本文纪 | 松本文纪 | |
9. |
櫻ノ詩 - inst ver - |
| 松本文纪 | 松本文纪 | |
10. |
Pica pica - inst ver - |
| ピクセルビー | ピクセルビー | |
11. |
ZYPRESSENの花束 - inst ver - |
| ピクセルビー | ピクセルビー | |
12. |
天球の下の奇蹟 - inst ver - |
| 松本文纪 | 松本文纪 | |
13. |
DearMyFriend - inst ver - |
| 松本文纪 | 松本文纪 | |
14. |
在りし日のために - inst ver - |
| ピクセルビー | ピクセルビー | |
15. |
櫻ノ詩 - Piano inst ver - |
| 松本文纪 | 松本文纪 | |
|
注释及外部链接
- ↑ 歌词翻译来自网易云音乐用户伪娘一番,有轻微修改,可能需要校对.