“ |
弱点不明のあいつを考えてみました。 愛ゆえに苦しみ、愛ゆえに悲しみを背負いながら色んな物と生き…生ききる∴
考虑了弱点不明的那家伙。 因爱而痛苦,因爱而背负着悲伤和许多东西一起活…活下下去∴ |
” |
《故にユーエンミー》是ただのco于2014年2月13日投稿至Niconico,于2019年2月15日投稿至YouTube的VOCALOID和UTAU日文原创歌曲,由初音ミク和薪宫风季演唱。
这是ただのco第一次用UTAU。收录于专辑ナンセンス。
歌曲
歌词
音乐 |
ただのco |
母带 |
KTKT |
演唱 |
初音未来 薪宮風季 |
- 歌词来自ただのco的piapro[1]
- 翻译:唐伞小僧[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
穴の開いた鍋 肉のないカレー
锅破了一个洞 咖喱中没加肉
足りないのは 代わりがあるから?
感到不足 是因为别有它选吗?
針の無い時計 足りない関係
没有指针的时钟 缺少的关系
空のシャンプー 満たされたゴミ
用光的洗发水 满满的垃圾桶
どっちが要る? どっちもいらない?
哪个是必要的? 还是哪个都不需要?
揃えば意味なす 私のアバター
凑在一起就有意义 我的化身
ゆえにユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ
所以是You And Me You And Me You And Me相亲相爱
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ
You And Me You And Me You And Me相亲相爱
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ
You And Me You And Me You And Me相亲相爱
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブぅ?う
You And Me You And Me You And Me相亲相爱!呜
針の無い時計(意味がないよ)
没有指针的时钟(没有意义啊)
「でもさ、それは違うんだ。だって君が選んでいるゆえ
「但是啊、那是不对的。正因这是你的选择
故に、そこにいるはずなのにユウレイみたいに嫌われて」
所以、真实存在于那里的你 却被像幽灵一样对待」
「でもさ、それで良いんだよ。酷いとか、綺麗事言わないで。
「但是呢、这样也好。像“他们真过分”、这种虚话少说为妙。
だって、僕も私もみんなユウレイ。わがままなユウレイさ」
毕竟、包括你我在内大家都是幽灵。都是玩世不恭的幽灵啊」
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ
You And Me You And Me You And Me相亲相爱
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ
You And Me You And Me You And Me相亲相爱
傍にいる故に、気付かない気付かない故に
正因相伴、正因无觉
永遠に永遠に永遠にラブラブ?
永远永远直到永远都相亲相爱吗?
生きていく為に?死んでいく為に?
为了活下去?还是为了去死?
永遠に永遠に永遠にラブラブ!
永远永远直到永远都要相亲相爱!
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ?
You And Me You And Me You And Me相亲相爱?
君は何を知っていて、君は何を選ぶ?
你知道什么、你又会选择什么?
ユーエンミーユーエンミーユーエンミーラブラブ!
You And Me You And Me You And Me相亲相爱!
穴の開いた鍋 肉のないカレー
锅破了一个洞 咖喱中没加肉
足りないのは 代わりがあるから。
感到不足 是因为别有它选。
二次创作
38番和Eve的翻唱
ただのCo |
---|
| 原创/参与曲目 | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
注释与外部链接