illustration by 時田さん
|
歌曲名称
|
行き場をなくしたこどもたち 无处可去的孩子们
|
于2022年1月8日投稿至niconico,再生数为 -- 于2022年1月11日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
琴葉葵
|
P主
|
電ǂ鯨
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
スジナシエナガワサルパ ハンモンサルパ
sujinashienagawasarupa hanmonsarupa |
” |
——niconico投稿文
|
“ |
サルパ サルパ オオサルパ
sarupa sarupa oosarupa |
” |
——YouTube投稿文
|
《行き場をなくしたこどもたち》是電ǂ鯨于2022年1月8日投稿至niconico,并于2022年1月11日投稿至YouTube的A.I.VOICE日文原创歌曲,由琴叶葵演唱、琴叶茜和声。收录于電ǂ鯨的个人专辑《眠りもあさいままで。》中。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
モニターの前に不安なたましいが座っている
监视器前盘坐着不安的灵魂
欲張っちゃいないよ、自分が誰かさえわからぬまま
没有贪得无厌哟、连自己是谁都不知道
ただ何回も、まだ何回も夢が見たいだけ
只是一次又一次做着梦而已
モニターの前に不安なたましいが座っている
监视器前盘坐着不安的灵魂
ああ、行き場をなくしたこどもたち
啊啊、无处可去的孩子们
もう、信じることさえも怖くなっては
已经、连相信这件事都变得恐怖了
だめだ、だめだwってわらうんだ
这样可不行、不行啊w如此笑道
希望の粒子が喉にからみ、むせてしまった。
希望的粒子堵在喉咙里、被噎住了。
だめだ、だめだwってつぶやいた
这样可不行、不行啊w如此喃喃自语道
あらかじめ規定通りの工程をなぞるよーに
像是在复述事先规定的工程一样
やさしい時間がやさしくたましいを削る部屋で
在简单的时间简单地剥削着灵魂的房间里
あと何回もあと何回もって駄々をこねたら
如果无数次 无数次地撒泼打闹的话
ああ、飢えて渇いたこどもたちの
啊啊、饥渴不已的孩子们的
何を食べてもすぐこぼしてしまう
不管吃下什么都会漏出来
ほら、お腹の空いた永い夜を
看啊、胃里空空如也的永夜
同じような子が、手をもういっぱい
同样的孩子、把小手使劲地
そっとぼくの手 それからきみの手
悄悄地把我的手 和你的手
こんなぼくらじゃ何も変えられない
只凭这样的我们什么都改变不了
たいせつな落としちゃいけない
不可以弄丢重要的东西哦
色々を落としてしまうのだろうね。
虽然已经弄丢好多好多东西了吧。
ああ生き場をなくしたこどもたち
啊啊 失去容身之地的孩子们
赤く濡れたこころを幾度さすっては
被赤色浸染的心脏 轻轻抚摸几次
悲しくなってもわらうんだ
即使变得悲伤 也仍大笑不止
ほら、飢えて渇いたこどもたちは
看吧、饥渴不已的孩子们
冷たいこころを互いに持ち寄っては
各自把冰冷的心互相贴近
世界でいちばんごみための夜に
在世界第一的垃圾场的夜晚
ぼくらはいちばんまたたいたねえ。
我们闪耀着最亮的光芒。
またしても、なんて綺麗な夢ばかり
又一次、无比绚丽的梦
ねえ、くるしいことたくさん教えて
呐、教给我更多痛苦的事吧
ぐちゃぐちゃに震えてしまって
像烂泥一样黏糊糊地颤抖着
なっちゃってもぼくたちだから、
即使如此 因为是我们、
モニターの前に不安なたましいが座っている。
监视器前盘坐着不安的灵魂。
電ǂ鯨 |
---|
| 原创语音合成/ 歌声合成曲目 | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | 专辑 | | | 原创人声曲目 | | | |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译引自网易云音乐。
- ↑ 在PV中短暂出现了“胡麻()”的双关。