ニッポンは興味深いのです。
|
歌曲封面
|
作词
|
利根川贵之
|
作曲
|
中冢武
|
编曲
|
中冢武
|
演唱
|
エトワール(Etoile): 克洛伊·勒梅尔、尤利娅·戈尔科娃 (CV.丹下樱、上坂堇)
|
收录专辑
|
《ガールフレンド(仮) キャラクターソングシリーズ Vol.01》
|
临时女友(♪)
|
属性
|
●
|
解锁条件
|
特殊曲:通算Record达到4,000,000
|
难度
|
^ ^ 简单
|
― ― 普通
|
* * 困难
|
> < 超难
|
☆3 |
☆4 |
☆8 |
☆9
|
138 |
261 |
441 |
570
|
ニッポンは興味深いのです。是音乐游戏《临时女友(♪)》的歌曲,由エトワール(Etoile):克洛伊·勒梅尔、尤利娅·戈尔科娃(CV.丹下樱、上坂堇)演唱。
简介
音乐游戏《ガールフレンド(♪)》的歌曲,由游戏内组合エトワール(Etoile)演唱。于2016年3月19日加入特别曲目。
etoile意为“星,星形物”,来源于法语。
克洛伊·勒梅尔是法国人,而尤利娅·戈尔科娃是俄罗斯人。整首歌大致是讲两个外国人学日语的故事。
收录于在临时女友4th演唱会上先行售卖,后于2016年12月21日正式发售的角色歌集《ガールフレンド(仮) キャラクターソングシリーズ Vol.01》[1][2]。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
はるか東方 日いづるとこ 想いを寄せて来ました
遥远的东方 太阳升起之地 思念已经来到此处
シブヤ スクランブル コウサテン 毎日お祭りですか?
観たい知りたい もっともっと 止まらない 好奇心
想要去看去了解更多更多 好奇心已无法停止
今日も一緒に語ろう ニッポン楽しいとこ
今天也一起聊聊吧 日本有趣的地方
清く正しく優しい あっぱれニッポン晴れ
清纯正直而美丽 令人佩服的日本晴天
着物 漬け物 くせ者 Non Non Non あれこれ興味があるです
和服 咸菜 坏人 No No No[6] 这个那个我都很感兴趣 今日も一緒に触れよう ニッポンの文化に
今天也一起去接触吧 日本的文化
春には「さくら!」夏には「花びら!」秋には「まつたけ!」
春天有「樱花!」夏天有「花瓣!」秋天有「松茸!」
冬には 雪祭りです 1年あっという間です
冬天就是冰雪节了 转眼间一年就过去了
この旅は道連れ 世は情け〜
话说出门靠朋友 处世靠人情~
今日も一緒に語ろう ニッポン楽しいとこ
今天也一起聊聊吧 日本有趣的地方
清く正しく優しい あっぱれニッポン晴れ
清纯正直而美丽 令人佩服的日本晴天
一緒に触れよう ニッポンの文化に
一起去接触吧 日本的文化
1富士、2鷹、3ナスビ 夢でも逢いたい
1富士、2鹰、3茄子 梦里也想与你相遇
注释与外部链接
- ↑ https://www.cyberagent.co.jp/newsinfo/info/detail/id=12755
- ↑ https://www.cyberagent.co.jp/newsinfo/info/detail/id=13132
- ↑ トレビアン(tres bien(法)):给于赞赏的发语词,相当于英语的very good
- ↑ スクランブル即scramble
- ↑ 习语,本义是“旅行时有伴儿,既愉快又有依靠。”,即“在家靠父母在外靠朋友”的意思。
- ↑ 着物、漬け物、くせ者(Kimono tsukemono kusemono),都是mono结尾但意思区别很大
- ↑ “ありをりはべり”是古日语中的用法,可参见1。同时,
“ありをりはべり”也是一部日本漫画作品的名字。《告白实行委员会》中的一首歌曲《イノコリ先生》(留堂老师)中,也有类似的歌词;这首歌的作词为ゴム、使徒,作曲为ゴム,编曲为HoneyWorks,由flower演唱。
- ↑ 习语,表面意思是“一旦镰仓”。出自歌谣《鉢(はち)の木》,中世,镰仓幕府有大事件发生时,各国的武士都会前去镰仓。意思是“一旦大事临头,一到紧急关头;风云告急,奋勇当先”
- ↑ 习语,意思是说,孩子应该从手边放开,让他经历世事更好,让孩子在大风大浪中成长吧
- ↑ 日本的俗语,是关于新年初梦的,即新年第一个梦,据说梦到这些东西会有好运。头三样的共同点是“高”,鹰是指爱鹰山,茄子的特征是(价格)贵。一共是六样,下文还有四扇五多波古六座头。多波古是烟草,座头是盲人按摩师。也有以《一富士二鷹三ナスビ》为名的歌曲。