《電波中毒ガール》是zakooon于2014年5月14日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク、GUMI演唱。
本曲是zakooon对れるりり的致敬歌曲,是zakooon的第一首殿堂曲。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
手のひらサイズの"世界"が 僕を遠くの君へと繋げる
手掌般大的「世界」 连系起离我而去的你
きっと目の前にいる君よりも 遠く俯き加減の君にさ
一定比起在我眼前的你 远远微微低头的你啊
たった数文字程度の呟き 僕ら、痛みを共有し合える
仅是寥寥数字的低语 我们就能,共同分担痛苦
ずっとそう思い続けている 現状(笑)
如此永远确信下去 现况(笑)
反実仮想の僕らが ずっと野放しになった世界で
超现实幻想的我们 永远在自由的世界里
きっと僕らは親指動かし ずっとアクセスをし続けている
我们只需动动姆指 就一定能永远存取下去
きっと親近感を覚えてる そんな見えない誰かの言葉に
一定能感受到亲近的感觉 因那般无法看见的某人的言语
たった数文字程度の羅列に 返す機械的電気信号音
因那仅是寥寥数字的罗列 反应的机械电子信号音
きっとこの人ごみの全てがあなたを僕を気に留めちゃいない
这人群的一切 一定 不会关注到 你或是我
冷たい世界より 手のひらのこの機械
比起冰冷的世界 在手掌中的这机械 更能为我们的内心
毎日今日も朝から晩まで 電波の海を泳いでさ
不论哪天亦从早到晚 泅泳于电波之海中啊
後悔だらけのゲーム(笑)をだらだらプレイ中←
浑浑噩噩地在充满后悔的游戏中(笑) 游玩着←
息することも苦しくなってて もうすぐ溺れそうなんだ
就连呼吸都变得辛苦 感觉快要溺毙呢
僕らの明日はどこですか??
我们的 明天 在何方呢??
薄汚れてきたイヤホンコードと大衆音楽再生機(通称:ip○d)
带着一点污迹的耳筒 还有大众音乐播放器(通称:ip○d)
この画面で僕ら本日も ずっと自分の中に引き籠もる
在这画面里我们今天亦 永远藏身于自己的世界之中
きっと傷つくことを恐れてる そんな知らない誰かの言葉に
一定会害怕受伤害 因那陌生人的某句言语
たった数文字程度の羅列に 返す機械的電子信号音
因那仅是寥寥数字的罗列 反应的机械电子信号音
きっとこの世界では僕らはあなたは道化師になっているの
在这世界里 我们一定 你亦一定 会逐渐变成小丑的呢
冷たい世界より 手のひらのこの機械
比起冰冷 的世界 在手掌的这机械
あーーーーーーーーーーーーーー
啊----------
毎日今日も朝から晩まで 電波の海を泳いでさ
不论哪天亦从早到晚 泅泳于电波之海中啊
後悔だらけのレール(笑)をだらだら歩いてる。
浑浑噩噩地在充满后悔的游戏中(笑) 行走下去。
息することも苦しくなってて もうすぐ溺れそうなんだ
就连呼吸都变得辛苦 感觉快要溺毙呢
僕らの明日はどこですか??
我们的 明天 在何方呢??
あーーーーーーーーーーー あああああああああああああ
啊----------
らーつたったらーつたった たららたったたららたったたらら
らーらーらーつたったたら あーーーーーーーーーーー
あああああああああああああ らーつたったらーつたった
毎日今日も朝から晩まで やめたいなとかおもってる。
不论哪天亦从早到晚 心中亦感到想要放弃呢
やめる努力も気概もやる気もないのにね
明明能放弃的努力或是气概或是干劲全都没有呢
息する意味も見出せないとか 呟き繰り返してる
就连呼吸的意义都找不到 之类的 不断如此发牢骚
僕らの明日はどこですか??
我们的明天 在何方呢??
毎日今日も朝から晩まで 電波の海を泳いでさ
不论哪天亦从早到晚 泅泳于电波之海中啊
後悔だらけのレール(笑)をだらだら歩いてる。。。
浑浑噩噩地在充满后悔的游戏中(笑) 行走下去。。。
息することも苦しくなってて もうすぐ溺れそうなんだ
就连呼吸都变得辛苦 感觉快要溺毙呢
僕らの明日はどこですか??
我们的 明天 在何方呢??
あーーーーーーーーーーー あああああああああああ
啊----------
らーつたったらーつたった たららたったたららたったたらら
あーーーーーーーーーーー らーつたったらーつたった
Zakooon |
---|
| 原创/参与曲目 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2018年 | | | 2021年 | | | 2022年 | |
|
|
注释